ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Advertising / Public Relations

Innovation that performs, design that transforms

Chinese translation: 见下面。。。


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:15 Nov 23, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations / 电视产品广告语
English term or phrase: Innovation that performs, design that transforms
原文
http://live.philips.com/index.php/zh_cn/video/philips-design...
Ivan Niu
China
Local time: 05:24
Chinese translation:见下面。。。
Explanation:
飞利浦。。。电视:
创新-带来效益; 设计-改变面貌。

(‘带来效益的创新, 改变面貌的设计’。。也可以。。好像做广告语象上面这样译好一点。。。)
Selected response from:

GY Ren
United Kingdom
Local time: 22:24
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4见下面。。。
GY Ren
3改善设计,开拓创新
Alina Liu
3创新与设计理念的完美呈现和改变
Mei Reynaud
3产生收益
Yvan Woo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
innovation that performs, design that transforms
产生收益


Explanation:
■[no obj.](of an investment) yield a profitable return.
(投资)产生收益,产生利润
our £120 million investment in the company is not performing at present.
我们在那个公司的1.2亿英镑的投资现在还没有产生收益。

Yvan Woo
China
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
innovation that performs, design that transforms
创新与设计理念的完美呈现和改变


Explanation:
我试着把整个句子结合起来,翻译成下面的样子: "Philips DesignLine,创新与设计理念的完美呈现和改变"; 请你看看这样是不是比较象电视产品广告语呢?

Mei Reynaud
France
Local time: 23:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
innovation that performs, design that transforms
见下面。。。


Explanation:
飞利浦。。。电视:
创新-带来效益; 设计-改变面貌。

(‘带来效益的创新, 改变面貌的设计’。。也可以。。好像做广告语象上面这样译好一点。。。)

GY Ren
United Kingdom
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Liu : 我喜欢这个版本,学习了。我刚意识到我的译文是错误的
4 hrs

agree  Jun Ng: 好精彩哦!
5 hrs

agree  J.H. Wang: 设计带来变革
15 hrs

agree  Mei Reynaud: 非常漂亮!
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
innovation that performs, design that transforms
改善设计,开拓创新


Explanation:
个人感觉好像先译后半句比较顺一点

--------------------------------------------------
Note added at 22小时 (2011-11-24 06:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

抱歉,我的翻译是错误的,我理解有误。Ivan兄请勿参考我的版本。

Alina Liu
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: