Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: Uptake | Our extremely well targeted corporate database can provide an opportunity to promote offers to our SME customers. Typically we have an uptake of around 30% of these corporate emails.
是“这些公司中30%给我们发emails”还是“我们给这些公司发的emails中有30%得到答复”? |
| albertdengKudoZ activityQuestions: 2212 ( 2 open) ( 9 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 164
| Local time: 10:49
|
| | 几率/比例 | Explanation: uptake在英英字典中的其中一个释义是:the rate at which this happens.
所以大致可以翻译成:发生的几率(比率).
然后接下来的问题是具体指的是收到还是发出的电子邮件。我觉得好像没有说是收还是发,只是说邮件中的30%(的几率)是对公司的(主要是中小型企业)的业务往来电子邮件。 |
| Selected response from:
 Su Hong United States Local time: 18:49
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 | 接收 | | | 3 | 几率/比例 | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |