KudoZ home » English to Chinese » Art, Arts & Crafts, Painting

Bib necklace

Chinese translation: 垂饰项链


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bib necklace
Chinese translation:垂饰项链
Entered by: chance
Options:
- Contribute to this entry

15:30 Sep 18, 2005Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: Bib necklace
Bib necklace
Cartier Paris, special order, 1947
Twisted 18 carat and 20 carat gold, platinum
Brilliant- and baguette-cut diamonds
One heart-shaped faceted amethyst,
twenty-seven emerald-cut amethysts,
one oval faceted amethyst
Turquoise cabochons

Thanks!
chance
France
Local time: 06:55
希望能省您一些车马费
Explanation:
  根据该网页定义http://www.bestpricejewelers.com/glossary1.htm,可译为“垂饰项链”。

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 18 mins (2005-09-19 03:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Google好像有点智能化了,俺是这样查出上面的词汇表的:http://www.google.com/search?num=100&hl=zh-CN&newwindow=1&rl...
Selected response from:

Last Hermit
China
Local time: 12:55
Grading comment
Thanks to Jianjun and Reed!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1希望能省您一些车马费
Last Hermit
3下摆项链
Jianjun Zhang


Discussion entries: 20





  

Answers

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bib necklace
下摆项链


Explanation:
Bib necklaces are like these:

http://www.costumejewelrybug.com/misc_designers/necklace_mon...
http://www.heritagejewellery.co.uk/Necklaces/Necklaces%202/a...
http://www.goder.com/beads/patterns/images/bib.jpg

Hope this helps. :)


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-09-18 16:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

Some companies name similar necklaces as 串珠项链,but surely not inclusive enough. For example:

http://www.e-consignments.com/Photos/Gold_Bib_Necklace2.jpg

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 40 mins (2005-09-18 21:10:27 GMT)
--------------------------------------------------

我查了一下,暂时没有统一的专业术语。那个串珠项链已经很接近(但这里并非全都是串珠),只可惜并非以造型命名。我再查查看。

Jianjun Zhang
China
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
15 mins
  -> thanks sister.

disagree  Last Hermit: 俺还是不敢苟同。试问一下,哪种项链不“下摆”?
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bib necklace
希望能省您一些车马费


Explanation:
  根据该网页定义http://www.bestpricejewelers.com/glossary1.htm,可译为“垂饰项链”。

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 18 mins (2005-09-19 03:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Google好像有点智能化了,俺是这样查出上面的词汇表的:http://www.google.com/search?num=100&hl=zh-CN&newwindow=1&rl...

Last Hermit
China
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks to Jianjun and Reed!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danbing HE
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »