ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Art, Arts & Crafts, Painting

female nude

Chinese translation: 裸女雕像


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:40 May 8, 2010
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: female nude
这是一座雕塑的名字,以下是客户给的解释,说翻译成裸女不对:Another error is the art term: “female nude”. Was translated as “nude female”, not raelly the same thing. The art term means” a piece of art depicting a nude person who is female”, not just a “naked woman”.
看了解释仍然不知道翻译成什么较好
William Wu
China
Local time: 06:54
Chinese translation:裸女雕像
Explanation:
加上雕像便可
Selected response from:

pkchan
United States
Local time: 18:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3裸女雕像
pkchan
3 +1女裸体
karcsy


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
女裸体


Explanation:
female nude - 女裸体
naked woman - 裸女

女裸体邮票/艺术品—先看身体?还是先看艺术?_翼翼归鸟_新浪博客 - [ Translate this page ]2006年11月10日 ... 女裸体邮票/艺术品—先看身体?还是先看艺术?_翼翼归鸟_新浪博客,翼翼归鸟,我嗜绘画邮票,东西洋各绘画缤纷映丽,邮票之殆遍,不能毕收, ...
blog.sina.com.cn/s/blog_49c28747010005e4.html - Cached

karcsy
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Su Hong: 女裸体/女性裸体
8 hrs
  -> 感恩!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
裸女雕像


Explanation:
加上雕像便可

pkchan
United States
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adsion Liu
2 days21 hrs
  -> thanks

agree  Dr JM Chen, PhD
3 days25 mins
  -> thanks

agree  Liuze
13 days
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: