Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Chinese translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Cameron Lee McLeod|
|I wood like to see this spelled in chinese please.|
|Ma Kang Li|
This is a Chinese name, not a phonetically made name that means nothing.
Ma for the "M" in McLeod (phonetically)
Kang for the "Cam" in Cameron
Li for the "Lee" in Lee
Ma is a true family surname for "horse"
Kang is a word for "healthy" which is used for males predominantly
Li is a word for "strong" and is also used for males predominantly
I will be happy to send a jpeg picture of your new Chinese name. Tell me if you want it vertically or horizontally arranged and whether or not you want simplified or classical characters.
Selected response from:
Local time: 23:07
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations