12:20 Jan 26, 2004 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: isahuang Local time: 08:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 通过专线,报导 |
|
通过专线,报导 Explanation: 消息已在白天传到各媒体,然而很多报纸却不屑予以报导。 Medias have their own communication wires for reporters to send back news. Run means report on the story. I think 通过专线 could be omitted in the Chinese translation. People often write news come in over the wires. It becomes a way of writing. In Chinese I guess we don't really have to translate it so long as we get the meaning conveyed here. |
| |
Grading comment
| ||