ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Automotive / Cars & Trucks

any insights

Chinese translation: 大概是這樣吧


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:18 Nov 3, 2010
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: any insights
crossing lines create safe feelings from hugging form.

crossing lines refer to the middle compartment situated besides the driver front seat.
michaelzhang
Chinese translation:大概是這樣吧
Explanation:
駕駛艙的中央分隔带給人有安全及貼身的感覺
Selected response from:

pkchan
United States
Local time: 18:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3大概是這樣吧
pkchan


  

Answers


1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
大概是這樣吧


Explanation:
駕駛艙的中央分隔带給人有安全及貼身的感覺

pkchan
United States
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: