ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Automotive / Cars & Trucks

full-size bus

Chinese translation: 大型巴士


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:35 Jun 22, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks / full-size bus
English term or phrase: full-size bus
he name of the company was changed to Mercedes-Benz Türk in 1990.The company is the largest full-size bus producer in Turkey.
full-size bus 怎么译?
jim summer
China
Chinese translation:大型巴士
Explanation:
FYI
Selected response from:

J.H. Wang
China
Local time: 06:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1大巴
Long Song
4 +1大型巴士
J.H. Wang
3各种规格的巴士jyuan_us
3大型车
Ivan Niu


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
大型车


Explanation:
full-size bus 解释:http://en.wikipedia.org/wiki/Full-size_bus
汽车分类:http://zh.wikipedia.org/wiki/汽車分類

Ivan Niu
China
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
大型巴士


Explanation:
FYI

J.H. Wang
China
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  William He
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
大巴


Explanation:
地道的口语表达

--------------------------------------------------
Note added at 3小时 (2011-06-22 05:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

“大型巴士”容易引起误解:人们会有两种理解:1.在“大客车”基础上的加大;2. 正常体积的客车

Long Song
Local time: 06:55
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J.H. Wang: 亦可,口语用的较多,书面语中,尤其是正规文件中不见得就很得体
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
各种规格的巴士


Explanation:
考虑到原文的诸多问题,这里可能又是一处原作者没有用对英文单词的地方.也许他想说BUSES OF ALL SIZES, 因此译文可以是“各种规格的巴士”。生产各种规格的巴士的最大的厂商。

有的国家的人学英语,确实分不清一些单词之间的区别,比如ALL和WHOLE,因而有可能作者分不清楚ALL和FULL。

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-06-22 20:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

生产大中小各种类型(尺寸)巴士的最大厂商。

英文的SIZE在中文里很难表达,大小,尺寸,体积等,都能用但经常找不到用起来很顺德字眼。

jyuan_us
United States
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: