ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Automotive / Cars & Trucks

vehicle park

Chinese translation: 汽车公园,能停车的公园


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:10 Jun 22, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / vehicle park
English term or phrase: vehicle park
The Turkish autoparts industry with its large capacity, wide variety of production and high standards, supports automotive industry production and the vehicle park in Turkey (15 million vehicles) and also has ample potential for exports.
vehicle park 好像不是停车场之类的东西?不知应该如何翻译。
jim summer
China
Chinese translation:汽车公园,能停车的公园
Explanation:
http://www.google.com/#sclient=psy&hl=en&biw=1007&bih=470&so...

美国有很多这种东西,一般在告诉公路边上,用途是RECREATIONAL,一般周末常有人举家去那里烧烤。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-22 05:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

GOOGLE 搜索的结果证明vehicle park 就是供停车野餐或露营的地方。也有可能这个作者的英语不是母语,误用这个词组表达了别的意思。没准他想说“汽车产业园区”。
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 18:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5车辆停放场地/停车场
J.H. Wang
3汽车工业园
William He
4 -1汽车公园,能停车的公园jyuan_us


Discussion entries: 11





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
汽车公园,能停车的公园


Explanation:
http://www.google.com/#sclient=psy&hl=en&biw=1007&bih=470&so...

美国有很多这种东西,一般在告诉公路边上,用途是RECREATIONAL,一般周末常有人举家去那里烧烤。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-22 05:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

GOOGLE 搜索的结果证明vehicle park 就是供停车野餐或露营的地方。也有可能这个作者的英语不是母语,误用这个词组表达了别的意思。没准他想说“汽车产业园区”。

jyuan_us
United States
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ambrose Li: 我覺得這個不太可能,因為文中指土耳其只有一個 vehicle park,而且是一個 15 million vehicles 的 vehicle park
6 mins

disagree  jarv95888: This is a serious mistake. In US, 供停车野餐或露营 is not called "vehicle park." It is Recreational Vehicle Park, or RV Park. If you search "vechcle park," they will show highlighted "vehicle park" with "recreational" in the front.
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
车辆停放场地/停车场


Explanation:
似乎只能这样翻译,这里 park 作为一个集体名词来用了。似乎用 parks 更合适。

J.H. Wang
China
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
汽车工业园


Explanation:
汽车工业园吧!

William He
China
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: