English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) | | English term or phrase: mound systems | *Effluent systems should specify that pumps should not handle solids exceeding three fourths inch (¾") in order to prevent large solids from entering leeching fields, mound systems and etc. (Model 49 and 70 Series have 3/8", 50, 90 and 140 Series have ½", 130 Series have 5/8", 150 Series have ¾" solids capability, 160/4160/180/4180 Series have ¾" solids capability.)
Where codes permit, sewage pump |
| windtravellerKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 0
| Local time: 06:57
|
| | 立體式或平面式氧化池(系統) | Explanation: 化糞池(septic system) 為作前處理糞尿廢水的設備,主要由腐化池(septic tank),滲水池(leeching field)及立體式或平面式氧化池(mound system)組成,腐化池主要之處理作用為沉澱與厭氧作用,糞尿經沖水進入池內,固體物質沉澱或浮升藉厭氧細菌或好氧細菌予以分解,經滲水池後之污水,經散水裝置流入氧化池,由池中好氧性微生物分解污水中的有機物。 |
| Selected response from: y_lewarne Taiwan Local time: 23:57
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  , peer agreement (net) from those meeting criteria: +2 立體式或平面式氧化池(系統)
Explanation: 化糞池(septic system) 為作前處理糞尿廢水的設備,主要由腐化池(septic tank),滲水池(leeching field)及立體式或平面式氧化池(mound system)組成,腐化池主要之處理作用為沉澱與厭氧作用,糞尿經沖水進入池內,固體物質沉澱或浮升藉厭氧細菌或好氧細菌予以分解,經滲水池後之污水,經散水裝置流入氧化池,由池中好氧性微生物分解污水中的有機物。
| y_lewarne Taiwan Local time: 23:57 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 3
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |