Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | | English term or phrase: calcium hardness | | 中文应该是“钙硬度”还是“碱度”?这两个概念一样吗?谢谢。 |
| Bin TiedeKudoZ activityQuestions: 523 (none open) ( 29 closed without grading) Answers: 341 Germany
| | Local time: 00:57
|
| | 钙硬度 | Explanation: 硬度
英汉生态学名词
--------------------------------------------------------------------------------
hardness
硬度
水沉淀肥皂的能力,大体反映水中钙、镁离子的含量。钙镁浓度的总和称为总硬度,以每升水含碳酸钙的毫克数或毫克当量表示。
汉英生态学名词
--------------------------------------------------------------------------------
碱度
alkalinity
水与强酸标准溶液定量作用至一定pH值的能力。单位以CaCO3mg/L表示。
|
| Selected response from:
J.H. Wang China Local time: 06:57
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +1 | 钙硬度 | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |