GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:54 Dec 10, 2001 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Xiaoping Fu Canada Local time: 15:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | " 赚得的保险费总额“ 、"税前所赚的保险费” |
| ||
4 | ┯玂を肂 |
|
" 赚得的保险费总额“ 、"税前所赚的保险费” Explanation: It is a term for the insurance agent's earning--- "premium" is the payment (to the insurnce company) paid by the insured; “gross"= before tax deduction; "written"=sold |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
┯玂を肂 Explanation: "gross premiun written" = ┯玂を肂 "net premiun written" = ┯玂瞓肂 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.