GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:44 Jan 24, 2004 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: matias | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 把回报分阶段投入到几个共同/互惠基金中,中线售出获利 |
|
cascaded the return into several mutual funds, cashed out on mid-cycle 把回报分阶段投入到几个共同/互惠基金中,中线售出获利 Explanation: 常见的财经报纸说法。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs 19 mins (2004-01-25 15:03:38 GMT) -------------------------------------------------- I cannot review what I wrote for some unknown reasons, if you cannot read them, please leave a message here. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.