independent contractor

Chinese translation: 縒ミ

10:02 Sep 11, 2001
English to Chinese translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: independent contractor
An independent contractor for Business
Linda Pruett
Chinese translation:縒ミ
Explanation:
An individual who works for a company on a contract-based manner, s/he is not a formal employee of that company.
Selected response from:

Henry Shen
Taiwan
Local time: 04:06
Grading comment
I think this answer is great for general term. I am looking for something more specific.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2縒ミ
Henry Shen
5 +1独立承包商
Donglai Lou (X)
5 +1独立承包商(人)
jinshi
5縒ミ璹
Raymond Chu
4縒ミ璹縒ミ讽ㄆ
Raymond Chu


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
縒ミ


Explanation:
An individual who works for a company on a contract-based manner, s/he is not a formal employee of that company.

Henry Shen
Taiwan
Local time: 04:06
Native speaker of: Chinese
Grading comment
I think this answer is great for general term. I am looking for something more specific.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brian & Fangfang Rutland
14 mins

agree  dorislyw
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
独立承包商


Explanation:
独立承包商
du li cheng bao shang
who doen't belong to any company and take project independently.

Donglai Lou (X)
China
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 528

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  grej3
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
縒ミ璹


Explanation:
An independent contractor is a person who contracts with another to do something for him but who is not controlled by the other nor subject to the other's right to control with repect to his physical conduct in the performance of the undertaking. He may or may not be an agent. (See Black's Law Dictionary, 6th edition, 1991) In Chinese, someone who is a party to a contract is called by law 璹讽ㄆ or璹, rather than .

Raymond Chu
Taiwan
Local time: 04:06
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
独立承包商(人)


Explanation:
独立承包商(人)is a kind of company or person who does certain projects for clients on contract basis only.


    Reference: http://www.dl-jinshi.com
jinshi
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lengy Nash (X)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
縒ミ璹縒ミ讽ㄆ


Explanation:
The term "independent contractor" is a legal term widely used in commercial contracts to define the relation between the parties. It has a broader meaning and application than ┯ (cheng bao ren), which means strictly a person undertakes to do a specific construction work for another, as it is so defined by Article 269 of the Chinese Contract Law of 1999. An independent contractor, in contrast, is a person who contracts to perform a piece of work or to render specific services and who controls and has the responsibility for the means to that end, e.g. a lawyer, consultant, designer, architect, builder. He is not an employee in the legal sense. (Ref. Mellinkoff's Dictionary of American legal Usage, 1992 West Publishsing) For example, an investment advisory agreement drafted by an international bank stipulates: "For all purposes of this Agreement, the Investment Adviser shall be an independent contractor and not an employee or agent of the Customer...." Certainly no experienced and responsible translator would translate the term "independent contractor" into cheng bao ren or cheng bao shang, the latter being a commercial term. In law, the word person () includes natural and legal persons.

Strictly speaking, like many English legal terms, there is no exactly equivalent legal term in Chinese law for "independent contractor", which is a generic term with rather broad meaning and application. The best a translator can do and should do is to translate it into a neutral term (to avoice possible confusions) with near equivalence in meaning, applicability and legal effects. The first Chinese translation suggested above, i.e. du li ding yue ren, is more appropriate for Taiwan, and the second one may be better for China, as the Chinese term for "contract" is  (he tong), whereas the term used in Taiwan is  (chi yue). Both have more or less the same meaning of "a person who signs the contract as an independent party or who is an independent party to a contract."

Raymond Chu
Taiwan
Local time: 04:06
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search