01:46 Aug 10, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 17:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 用甲醇调节 |
| ||
4 | FYI |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
用甲醇调节 Explanation: 我觉得您译得很好,看了您问的几个问题,似乎均无须建议新的答案,只需确认。在此我就确认一下您的译法的正确性吧。 condition作动词用表示“调节”,而且“用甲醇调节”用法在中文文献中非常多见。 -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 13 mins (2004-08-10 09:00:45 GMT) -------------------------------------------------- 对不起,我上午对你提供的原文上下文没怎么看。虽然“condition作动词用表示‘调节’,而且‘用甲醇调节’用法在中文文献中非常多见。”,直译为“用甲醇调节”没错,但本句最好译为“将反应液加入用甲醇平衡过的Varian Mega Bond Elut SCX色谱柱( 5g)。” 相关知识:由于色谱柱在储存或运输过程中可能会干掉,因此在用流动相分析样品之前,应使用10-20倍柱体积的甲醇或乙腈平衡色谱柱。 另我当年读过很多化学文献,现已不读分析化学文献多年,所以手头没有文献。我所说的“多见”是指我当年读相关文献时见到很多。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: 意 思 是 Varian Mega Bond Elut SCX柱 是 用 甲 醇 浸 泡 过 的 -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2004-08-10 02:12:20 GMT) -------------------------------------------------- 浸 泡 的 目 的 是 使 它 适 於 某 种 用 途 。 \"使...... 适 应\" 实 际 就 是 调 节 , 但 调 节 用 在 这 里 不 太 通 顺 。 其 实 就 说 浸 泡就 够 了 , 搞 化 学 的 人 一 看 就 明 白 。 -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2004-08-10 02:25:24 GMT) -------------------------------------------------- that was conditioned with methanol 是 限 制 性 定 语 从 句 , 修 饰 的 一 定 是 a Varian Mega Bond Elut SCX column (5g)。 -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2004-08-10 02:28:32 GMT) -------------------------------------------------- 用甲醇调节过的Varian Mega Bond Elut SCX 柱。 不 知 动 宾 是 否 搭 配 。 -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs 13 mins (2004-08-10 19:00:24 GMT) -------------------------------------------------- Google search on 用甲醇调节 produce no hits. pH 值, 温度,湿度等可以调节,但\"用甲醇调节过的Varian Mega Bond Elut SCX 柱\" 中的\"调节\'听起来就比较别扭了。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.