GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:50 Nov 1, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Han Li China Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | “无赖细胞” |
| ||
4 | 丹细胞 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
rouge cells 丹细胞 Explanation: 也就是生产红色素的细胞。Rouge 是法文的“红丹”。 在某个范围内,受损的色素细胞生产过量的黑色素,又影响周遭的细胞也同样生产和色素,那就会造成老人斑的形成。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
“无赖细胞” Explanation: 或者流氓细胞,类似害群之马 -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-11-01 06:21:33 GMT) -------------------------------------------------- 是一种损伤的假二倍体细胞 We did not observe the very complexly damaged pseudodiploid cells we have termed rogue cells, http://www.pnas.org/cgi/reprint/93/7/2690.pdf 或者可以说是“感染的细胞” |
| |
Grading comment
| ||