ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Chinese » Cosmetics, Beauty

prestige essence

Chinese translation: 頂級精华露


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prestige essence
Chinese translation:頂級精华露
Entered by: Sunny Xia
Options:
- Contribute to this entry

06:58 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: prestige essence
Japanese consumer judged that Milky Essence has better whitening efficacy than Japanese prestige essence.
Sunny Xia
China
Local time: 22:28
頂級精华露
Explanation:
prestige is commonly translated as 頂級 in commercials.

essence = 精华露

Christian Dior Prestige DEMAQUILLANT EXQUIS-EXQUISITE CLEANSING CREME WITH FLOWER NECTAR ==> 迪奧頂級系列花蜜活颜精粹洁面乳


柏逸菲Swiss Prestige,来自瑞士顶级护肤品-闺蜜网_kimiss.com - [ Translate this page ]2009年10月16日 ... PP Produits Prestige,位于瑞士莱芒湖畔的美丽小镇Caugeux。其掌门人Armin Mattli先生谱写了一个又一个的抗衰老的传奇,其一生都在致力于抗衰老的 ...
beautyinfo.kimiss.com/newsinfo/19374 - Cached - Similar

mini x miumiu - DIOR PRESTIGE頂級系列入門 - [ 转为简体网页 - Translate this page ]2006年1月23日 ... 今天分享的東西是迪奧DIOR的PRESTIGE頂級系列不過這邊介紹的都是入門商品(清潔) 其實清潔的東西不用買到這麼高級的但是當年要湊滿額給小姐做業績所以 ...
www.wretch.cc/blog/PRADAmiumiu/3262252 - Cached - Similar

本田東瀛頂級休旅旗艦HONDA Elysion Prestige發售! - HONDA - udn城市 - [ 转为简体网页 - Translate this page ]本田東瀛頂級休旅旗艦HONDA Elysion Prestige發售! AUTONET記者:明以(12/22/2006星期五) 眼見日本休旅旗艦地位,因為NISSAN Elgrand與TOYOTA Alhpard出現而受到 ...
city.udn.com/59488/2975535?tpno=7&cate_no=84590 - Cached - Similar

Christian Dior Prestige DEMAQUILLANT EXQUIS-EXQUISITE CLEANSING ...What do you think about Christian Dior Prestige DEMAQUILLANT EXQUIS-EXQUISITE CLEANSING CREME WITH FLOWER NECTAR 200ml/6.9oz. ...
www.evecare.com/.../christiandior/demaquillantexquisexquisi... - Cached - Similar

FANCL无添加Acne Care Essence祛痘精华露- 爱淘- sisTown - [ Translate this page ]FANCL无添加Acne Care Essence祛痘精华露, 速效暗疮护理Acne Care Essence 迅速消灭暗疮*天然黄柏精华迅速令红肿肌肤重拾健康*增强肌肤抗菌能力, ...
www.sistown.com/product/detailed/3/66240.html - Cached - Similar

台鹽生技購物網=== 晶鑽精華露DIAMOND ReVIVE Essence - [ 转为简体网页 - Translate this page ]綠迷雅時空膠原素II. NT$3240. 海洋晶靈洗髮乳(中、乾性髮質). NT$171. 晶鑽靚白保濕噴霧露. NT$720. 綠迷雅膠原蛋白AB精華露(LU-MIEL NEW COLLAGEN AB ESSENCE) ...
www.taiyenmall.com.tw/mod/product/index.php?...ID... - Cached - Similar
Selected response from:

karcsy
Philippines
Local time: 22:28
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2頂級精华露
karcsy
4花蜜驻颜精华(素)
Dr JM Chen, PhD


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
頂級精华露


Explanation:
prestige is commonly translated as 頂級 in commercials.

essence = 精华露

Christian Dior Prestige DEMAQUILLANT EXQUIS-EXQUISITE CLEANSING CREME WITH FLOWER NECTAR ==> 迪奧頂級系列花蜜活颜精粹洁面乳


柏逸菲Swiss Prestige,来自瑞士顶级护肤品-闺蜜网_kimiss.com - [ Translate this page ]2009年10月16日 ... PP Produits Prestige,位于瑞士莱芒湖畔的美丽小镇Caugeux。其掌门人Armin Mattli先生谱写了一个又一个的抗衰老的传奇,其一生都在致力于抗衰老的 ...
beautyinfo.kimiss.com/newsinfo/19374 - Cached - Similar

mini x miumiu - DIOR PRESTIGE頂級系列入門 - [ 转为简体网页 - Translate this page ]2006年1月23日 ... 今天分享的東西是迪奧DIOR的PRESTIGE頂級系列不過這邊介紹的都是入門商品(清潔) 其實清潔的東西不用買到這麼高級的但是當年要湊滿額給小姐做業績所以 ...
www.wretch.cc/blog/PRADAmiumiu/3262252 - Cached - Similar

本田東瀛頂級休旅旗艦HONDA Elysion Prestige發售! - HONDA - udn城市 - [ 转为简体网页 - Translate this page ]本田東瀛頂級休旅旗艦HONDA Elysion Prestige發售! AUTONET記者:明以(12/22/2006星期五) 眼見日本休旅旗艦地位,因為NISSAN Elgrand與TOYOTA Alhpard出現而受到 ...
city.udn.com/59488/2975535?tpno=7&cate_no=84590 - Cached - Similar

Christian Dior Prestige DEMAQUILLANT EXQUIS-EXQUISITE CLEANSING ...What do you think about Christian Dior Prestige DEMAQUILLANT EXQUIS-EXQUISITE CLEANSING CREME WITH FLOWER NECTAR 200ml/6.9oz. ...
www.evecare.com/.../christiandior/demaquillantexquisexquisi... - Cached - Similar

FANCL无添加Acne Care Essence祛痘精华露- 爱淘- sisTown - [ Translate this page ]FANCL无添加Acne Care Essence祛痘精华露, 速效暗疮护理Acne Care Essence 迅速消灭暗疮*天然黄柏精华迅速令红肿肌肤重拾健康*增强肌肤抗菌能力, ...
www.sistown.com/product/detailed/3/66240.html - Cached - Similar

台鹽生技購物網=== 晶鑽精華露DIAMOND ReVIVE Essence - [ 转为简体网页 - Translate this page ]綠迷雅時空膠原素II. NT$3240. 海洋晶靈洗髮乳(中、乾性髮質). NT$171. 晶鑽靚白保濕噴霧露. NT$720. 綠迷雅膠原蛋白AB精華露(LU-MIEL NEW COLLAGEN AB ESSENCE) ...
www.taiyenmall.com.tw/mod/product/index.php?...ID... - Cached - Similar

karcsy
Philippines
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 58
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guei Lin
5 days
  -> 感恩!

agree  kharinal
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
花蜜驻颜精华(素)


Explanation:
花蜜驻颜精华(素)

I've found in the cosmetic industry, 'prestige' is mostly translated as '花蜜驻颜'


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-05 09:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

Re: your question "prestige consumers"

Prestige
n. 1. 威信, 威望, 声望
adj. 1. 炫耀的, 讲究排场的, 摆阔气的 2. 令人敬仰的;受尊重的;重要的 3. 名贵的;贵重的;讲究派头

I agree that 'prestige consumers' can refer to '尊重的消费者’ , but it can also refer to 'consumers who purchased the 花蜜驻颜 products'. Two possibilities, I don't know which one is more accurate without the context. I suggest: 读读上下文,看哪个更合适?

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-11-06 06:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

Re: "Prestige Essence"

Yes, Sunny, I agree. "Prestige Essence" is a less ambiguous way to refer to the product.

Example sentence(s):
  • 花蜜驻颜 Prestige
  • DIOR PRESTIGE 花蜜洁肤乳

    Reference: http://209.85.229.132/search?q=cache:HzHGouEv0-UJ:bbs.55bbs....
    Reference: http://zhidao.baidu.com/question/6680562.html
Dr JM Chen, PhD
United Kingdom
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks Chen. But in the same document, there is an other phrase "prestige consumers". Can "prestige" mean "high-end" or "famous"?

Asker: Thanks for the information. If it refers to the name of a product, I thinks it should be "Prestige Essence" just like "Milky Essence", the first letters should use capital, right?

Asker: Thanks Chen, this discussion is very helpful.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: