ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Cosmetics, Beauty

sun beds, canopies and cubicles

Chinese translation: 卧式日光浴机,日光浴晒篷,日光舱


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sun beds, canopies and cubicles
Chinese translation:卧式日光浴机,日光浴晒篷,日光舱
Entered by: jim summer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:47 Oct 6, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: sun beds, canopies and cubicles
UV light is used in sun beds, canopies and cubicles to produce a cosmetic tan.
sun beds, canopies and cubicles 及cosmetic tan.
都不知如何翻译?。
jim summer
China
卧式日光浴机,日光浴晒篷,日光舱
Explanation:
这些都是用于人工室内日光浴晒黑皮肤的速效美黑设备,晒肤灯、床、舱等。
sun beds:太阳床、卧式日光浴机、日光浴浴床...
Canopy:日光浴晒篷...
Cubicle: 日光舱、立式日光浴机...
cosmetic tan:人工美黑(效果)、速效美黑(效果)...
以此类推。这里仅提供几个可能的译法。

Canopy: a cover made of cloth that is fixed above a bed, seat etc
Cubicle: a small part of a room that is separated from the rest of the room
- LDOCE

哪个词最适合可能还是要看文章的具体内容(是否有图片)、中文词汇实际使用频率等等。

Selected response from:

Wen Qing
France
Local time: 18:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4卧式日光浴机,日光浴晒篷,日光舱
Wen Qing
4see below....
GY Ren


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see below....


Explanation:
cosmetic tan 也就是 fake tan, 通过人工的方式达到日嗮後的古銅色的膚色。
sun beds, canopies and cubicles 是達到這個效果使用的幾樣工具, 一種是平躺用的床, 一種是蓬式的,一種是房式/廂式的。人或躺著,或站著,來接受人工照射,已達到使肌膚均勻變色的目的。可以google image 一下來幫助理解。

GY Ren
United Kingdom
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
卧式日光浴机,日光浴晒篷,日光舱


Explanation:
这些都是用于人工室内日光浴晒黑皮肤的速效美黑设备,晒肤灯、床、舱等。
sun beds:太阳床、卧式日光浴机、日光浴浴床...
Canopy:日光浴晒篷...
Cubicle: 日光舱、立式日光浴机...
cosmetic tan:人工美黑(效果)、速效美黑(效果)...
以此类推。这里仅提供几个可能的译法。

Canopy: a cover made of cloth that is fixed above a bed, seat etc
Cubicle: a small part of a room that is separated from the rest of the room
- LDOCE

哪个词最适合可能还是要看文章的具体内容(是否有图片)、中文词汇实际使用频率等等。




    Reference: http://gzgz.w1.84g.com/ArticleShow.asp?ArticleID=109
    Reference: http://gzgz.w1.84g.com/Product.asp?BigClassName=英国室内日光浴设备
Wen Qing
France
Local time: 18:49
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: