ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Economics

stock of advertising


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:54 Nov 10, 2010
English to Chinese translations [Non-PRO]
Marketing - Economics
English term or phrase: stock of advertising
part of the sentence: the horizontal axis measures the
industry level "stock of advertising"
Woan-chern Jou
Taiwan
Local time: 00:51


Summary of answers provided
5广告商誉总量
Jungho Jo
3广告发行量
David Zhang


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
广告商誉总量


Explanation:
Here advertising means "advertising goodwill (广告商誉)" . It is a type of intangible assets that depreciates during a period of time. Stock means "volume" or "amount" which is 存量. Your phrase means an accumulated amount of advertising goodwill and so it'd be more smooth to say 广告商誉总量.


Jungho Jo
South Korea
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
广告发行量


Explanation:
I guess it may mean Supplies of Advertisements.

David Zhang
China
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: