ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:46 Jan 26 English to Chinese
Education / Pedag...
Title 1 Schools viviennecw 2
10:56 Jan 4 ^ pattern 行为规律 jim summer 3
06:10 Jan 4 ^ unusual enough and normal 见下面。。。 jim summer 3
06:07 Jan 4 ^ office HH 331 HH大楼331办公室 jim summer 2
12:59 Jan 3 ^ places each foot on each step jyuan_us 6
06:45 Dec 9 '11 ^ Eskwela ng Bayan School of the nation 国立学校 (from test/homework) Yulian Wang 1
09:46 Nov 29 '11 ^ 7/19/2011 md jim summer 1
09:41 Nov 29 '11 ^ adjunct professor 兼职教授/兼任教授 Elvina Li 1
08:21 Nov 29 '11 ^ 25.001(d) jim summer 1
08:12 Nov 29 '11 ^ duration jim summer 1
07:32 Nov 29 '11 ^ district compliance model jim summer 1
07:30 Nov 29 '11 ^ grades K-1 幼儿园至一年级 jim summer 1
07:24 Nov 29 '11 ^ limited English proficiency 有限的英语能力 jim summer 1
07:10 Nov 29 '11 ^ Texas Education Code, §29.058 章节号 jim summer 2
12:11 Sep 26 '11 ^ Tucoola Ivan Niu 1
05:35 Aug 14 '11 ^ you have come this far Du Wei 4
07:54 May 17 '11 ^ inspiration 開啟心智 Catherine Whitehouse 5
09:43 Apr 4 '11 ^ AMP=Advanced Management Program 高级管理专业/课程 albertdeng 2
09:51 Mar 13 '11 ^ is there any strategies for academic text translation? KOMAZ
Not a translator
1
09:45 Mar 13 '11 ^ ACADEMIC TEXT TRANSLATION KOMAZ
Not a translator
1
02:19 Feb 23 '11 ^ CCS students perform well above national norms and on average, among the top 10% CCS学生的成绩远超国家标准,普遍位列前10% Adams May 2
22:56 Dec 1 '10 ^ whole sentence 应该继续使用社交预设情景语言(脚本)来加强其总体语言驾驭能力 Guei Lin 2
03:46 Nov 3 '10 ^ Hurdle requirement Jason See 3
16:09 Oct 27 '10 ^ Non-PRO: junior common room (not for points) ritaka
Not a translator
1
15:20 Sep 1 '10 ^ land-grant universities (美国)公立和赠地大学协会 Wilman 3
01:21 Aug 16 '10 ^ the Abraham J. Siegel Professor 纪念西格尔的教授职位 William Lee 3
20:47 Aug 10 '10 ^ transferable 可转移... Wilman 2
20:38 Aug 10 '10 ^ important power and cultural centers 重要的权力和文化中心 Wilman 1
17:14 Jun 21 '10 ^ Play Aaron Alder 2
07:21 Jun 15 '10 ^ excellent and distinctive degrees in well-established subjects amtbglo 2
09:58 Apr 9 '10 ^ the need and ability to be social is wired into our brains. lcc717 2
02:06 Mar 25 '10 ^ 1 Player Link Four 1 人四連棋 TRANS4CHINA 1
01:36 Mar 24 '10 ^ Jumble 拼字游戏 TRANS4CHINA 1
01:29 Mar 24 '10 ^ Disinflection 除掉缀词;返回词根 TRANS4CHINA 1
23:58 Nov 12 '09 ^ critical inquiry 批判性探讨 Ming Gao 2
05:41 Nov 12 '09 ^ Content Teachers 学科老师 Ming Gao 2
17:53 Nov 11 '09 ^ per 依照, 根据 Ming Gao 2
10:34 Aug 13 '09 ^ How, When, and What kaixinguo 1
01:16 Jul 25 '09 ^ limited achievement /very limited achievement Zhengyu Dong 4
00:29 Jul 17 '09 ^ actor Julia Zou 1
09:48 Jul 1 '09 ^ Non-PRO: first, last and always Dallas Cao 1
15:30 Jun 17 '09 ^ the place of borders in constructing puzzle patterns Julia Zou 1
12:14 May 28 '09 ^ Vice Chancellor & President (in a university) 校長 eleanorye 3
15:42 May 23 '09 ^ back forth banter 互相谈笑/打趣/逗乐 Julia Zou 3
15:35 May 23 '09 ^ past present verb conjunctions Julia Zou 3
14:59 May 23 '09 ^ inconsistent w/l substitution Julia Zou 2
09:14 May 23 '09 ^ wwj Julia Zou 2
02:03 May 22 '09 ^ species-appropriate animal Serena Huang 1
02:13 May 6 '09 ^ sensory motor integration 感知動作統合 Serena Huang 3
15:06 May 3 '09 ^ All assessments are not benchmark Julia Zou 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: