KudoZ home » English to Chinese » Education / Pedagogy

with no games

Chinese translation: 不含电脑游戏


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:with no games
Chinese translation:不含电脑游戏
Entered by: maxmeilin
Options:
- Contribute to this entry

15:06 Oct 18, 2005Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: with no games
Prevent
Roll back virus damage and unwanted user changes on any machine. A simple restart and the computers are back to normal with no damage, downloads, or games.

TIA
Shang
China
Local time: 01:58
不含电脑游戏
Explanation:
games mean computer games, I guess.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 25 mins (2005-10-18 19:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo, Shang!I am sure it is about computer games. In my Antivir programm, you can kill games (if you activate this option), because games are unwanted and consume computing capacity.
Selected response from:

maxmeilin
Germany
Local time: 19:58
Grading comment
thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7不含电脑游戏maxmeilin
4没有私装的(个别使用者而非网管员安装的)电脑游戏
Xiaoping Fu


Discussion entries: 3





  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
不含电脑游戏


Explanation:
games mean computer games, I guess.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 25 mins (2005-10-18 19:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo, Shang!I am sure it is about computer games. In my Antivir programm, you can kill games (if you activate this option), because games are unwanted and consume computing capacity.

maxmeilin
Germany
Local time: 19:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
1 hr
  -> thanks, Chinoise!

agree  lai an
3 hrs
  -> Thanks!

agree  clearwater
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Angus Woo
7 hrs
  -> Thanks!

agree  billychang
8 hrs
  -> Thanks!

agree  Angeline PhD : 攻击PC最常用的办法之一就是通过下载,网络游戏等等扫描本机,这里是指重启后不运行游戏。
9 hrs
  -> You are right absolutely! Thanks!

agree  samnunns
13 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
没有私装的(个别使用者而非网管员安装的)电脑游戏


Explanation:
这里谈论的似乎是一种在局域网上使用的网络管理软件。所谓“unwanted user changes ”,是指个别使用者在使用公用机器时自行作出的改变,例如下载某些免费软件甚至盗版软件(容易被装木马),安装并运行网络游戏软件(可能持久地占用系统资源),访问某些网站而被安装spyware 和 adware 等等。因为其他人还要使用这些机器,所以这类改变是“Unwanted”。装了这种软件,只要重新启动,机器就会自动恢复到原始状态。

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 38 mins (2005-10-19 06:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

在家庭中,如果老爸和儿子共用同一台电脑,这个软件也有用。:-)

Xiaoping Fu
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »