English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | English term or phrase: density = 0.3 - align with 0.6 | IMPORTANT
BENCH CALIBRATION DOES NOT COMPENSATE FOR ELAVATED TEMPERATURES - SEE HAND HELD CALIBRATION PROCEDURE
Specific gravity needs to be set in function of selected unit (see partnumber) to establish
100 % level output:
E6x-J/M/A/D/Qxxx-Exx = align adjustment rod with real specific gravity
E6x-K/B/N/E/Rxxx-Exx = align adjustment rod with real specific gravity
multiplied by 2 (density = 0.3 - align with 0.6)
E6x-L/C/P/F/Txxx-Exx = align adjustment rod with real specific gravity
divided by 2 (density = 1.30 - align with 0.65) |
| Justin MinKudoZ activityQuestions: 8 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 102 China
| | Local time: 15:34
|
|
| Chinese translation:密度=0.3 —— 校正/准至 0.6 | Explanation: 1)从 “BENCH CALIBRATION DOES NOT COMPENSATE FOR ELAVATED TEMPERATURES - SEE HAND HELD CALIBRATION PROCEDURE”看,对下文所述密度数值的处理为“校正/准”处理,只是在下文中换用“align”一词
2)Specific gravity 是指比重;E6x-K/B/N/E/Rxxx-Exx=以真实比重乘以2来校正调整杆/棒(例如:密度为 0.3,则乘以 2 校正/准为 0.6)。下一行同理
这儿说的好像是一种在高温下进行的与物质的比重/密度相关的台架试验,E6x-L/C/P/F/Txxx-Exx 等很可能是在不同环境条件下通过校正/准而测得的数值。具体还需更多具体语境来确定。
以上供参考。希望有所帮助...... |
| Selected response from:
 Adsion Liu Canada Local time: 02:34
|
Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
|
|