ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Environment & Ecology

negajoule

Chinese translation: 削耗焦耳、节省焦耳


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:negajoule
Chinese translation:削耗焦耳、节省焦耳
Entered by: RaffaellaG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:10 Dec 7, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
English term or phrase: negajoule
Negawatt would be the more common term; however, “negajoule” was chosen to emphasize that the greater part of “avoided energy consumption” is in the form of heat and fuel rather than electricity.
(N.B.: I am not translating this text, but I'm looking for the chinese term for the same meaning)
RaffaellaG
Italy
Local time: 01:02
削耗焦耳
Explanation:
反正是各抒己见,错了也没关系。我就凑个热闹。
通常是消耗能源,现在鼓励节约能源,减少消耗,所以用‘削减’中的‘削’字,叫削耗焦耳,削耗瓦特。
Selected response from:

tianshandun
Canada
Local time: 19:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2不耗能原
pkchan
3 +1削耗焦耳tianshandun
4节省焦耳shirley wang
3不兆焦耳Wenjer Leuschel


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
不耗能原


Explanation:
或﹕不耗電能

pkchan
United States
Local time: 19:02
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel: 对,就是这个意思!你可真快!
7 mins
  -> thanks

agree  Gertrude Tsau:
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
不兆焦耳


Explanation:
阅读一份科罗拉多公共事业委员会的报告时,埃默里‧罗文斯发现了一个手民之误“不兆瓦(negawatt)”(该报告原本要说的是“兆瓦特(megawatt)”)。罗文斯认为这个手民之误大可以用来说明基于能源效率而没有产生的瓦特值。

不兆瓦是与发电能量有关的一个概念。同样的概念也可适用于当潜在消费者不仅在尖峰时间而是随时降低消费降低消费就会受到奖赏的能源上:这种时间或可称之为不兆焦耳或不兆瓦特小时。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-07 21:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

不兆瓦特是与发电能量有关的一个概念。同样的概念也可适用于当潜在消费者不仅在尖峰时间而是随时降低消费就会受到奖赏的能源上:这种时间或可称之为不兆焦耳或不兆瓦特小时。


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-07 21:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

其实,pk的“不耗”一词非常好。干脆就叫“不耗瓦特”和“不耗焦耳”好了。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-07 21:51:43 GMT)
--------------------------------------------------

找到一个中文字,李大钊的“钊”,意思是“勉励”。消费者“不耗”能量就会受到“勉励”;这么看来,比较类似“兆瓦特”的中文“手民之误”可以是“钊瓦特”,“兆焦耳”也类此可称为“钊焦耳”--嗯,蛮符合罗文斯的想法呢。

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
削耗焦耳


Explanation:
反正是各抒己见,错了也没关系。我就凑个热闹。
通常是消耗能源,现在鼓励节约能源,减少消耗,所以用‘削减’中的‘削’字,叫削耗焦耳,削耗瓦特。

tianshandun
Canada
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gertrude Tsau: 好!
1 day16 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
节省焦耳


Explanation:
我也来凑凑热闹,看了以上的解释我觉得就是少消耗 了多少能源, 少耗了就是节省了。但少耗 又 不表示没耗,所以用节省,它可以表示少耗了多少能源,也可表示根本就没有用能源而达到了节省。

shirley wang
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 12, 2008 - Changes made by RaffaellaG:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: