KudoZ home » English to Chinese » Finance (general)

do i need to translate this term?

Chinese translation: 取决于目标读者,如果是专业人士,可以不译,否则最好都译

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Jun 19, 2005
English to Chinese translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: do i need to translate this term?
Should "CFD", "FOREX" be translated (into Chinese)?

For example in this phrase:
"FOREX, CFDs on stocks, indices, metals"

*target audience is mainland
karrol
Local time: 14:59
Chinese translation:取决于目标读者,如果是专业人士,可以不译,否则最好都译
Explanation:
CFD Contracts For Difference 区别合同
FOREX 外汇
Selected response from:

Donglai Lou
China
Local time: 14:59
Grading comment
Thank you Donglai
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2取决于目标读者,如果是专业人士,可以不译,否则最好都译
Donglai Lou


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
取决于目标读者,如果是专业人士,可以不译,否则最好都译


Explanation:
CFD Contracts For Difference 区别合同
FOREX 外汇

Donglai Lou
China
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 67
Grading comment
Thank you Donglai

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Haiyang Ai: 同意,可以说区别合同(CFD)这样子
52 mins

agree  Wenjer Leuschel: With Ai.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search