02:12 Aug 7, 2006 |
|
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Panama banks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 相当可观的金融业务纵深度 |
| ||
4 | 相当可观的金融深度 |
|
相当可观的金融深度 Explanation: a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
相当可观的金融业务纵深度 Explanation: 理解:文中后来说因为巴拿马的金融业务量很大,占全国的经济总量的多少多少,因为有足够的量,又有足够的种类(ONSHORE, OFFSHORE),所以,有“相当可观的金融业务纵深度。” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.