KudoZ home » English to Chinese » Finance (general)

store-level unit economics

Chinese translation: 商店层次的个体(微观)经济学

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:33 Jan 8, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / economics
English term or phrase: store-level unit economics
store-level unit economics怎样翻译?谢谢
ukheidi
Canada
Local time: 07:55
Chinese translation:商店层次的个体(微观)经济学
Explanation:
store-level unit economics 这个短语恐怕是从 microeconomics 导出的,不知是否可在“个体经济学”或“微观经济学”的基础上照着画个瓢呢?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-08 19:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, could "store-level unit economics" be treated as a special case of [the more general] microeconomics?
Selected response from:

franksf
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2商店层次的个体(微观)经济学
franksf


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
商店层次的个体(微观)经济学


Explanation:
store-level unit economics 这个短语恐怕是从 microeconomics 导出的,不知是否可在“个体经济学”或“微观经济学”的基础上照着画个瓢呢?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-08 19:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

In other words, could "store-level unit economics" be treated as a special case of [the more general] microeconomics?

franksf
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon: 对。真正要表达的意思是以“单店经济核算”来分别考核,各算各的账,不行就关,不会把所有店综合在一起来“取长补短”。//大家交流。刚才字体太小,顺手就带进几个多余的字儿,还看不清楚,报歉。现在发现了,改一下:)。
7 hrs
  -> Thank you for your pointer.

agree  liuweileo
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 9, 2008 - Changes made by ysun:
Language pairChinese to English » English to Chinese
Jan 8, 2008 - Changes made by uli1:
Language pairEnglish to Chinese » Chinese to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search