07:16 Feb 16, 2008 |
|
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 重大的市场份额 |
| ||
3 +3 | 重大的展示机会 |
| ||
4 +1 | 占有显著的地位 |
| ||
4 +1 | 重要影响 |
| ||
3 +1 | http://www.proz.com/kudoz/1009730 |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
重大的展示机会 Explanation: 重大的展示机会 -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2008-02-16 07:27:22 GMT) -------------------------------------------------- presence: The state or fact of being present; current existence or occurrence. 根据字典里的这一解释,我觉得可能应该是使该公司有了许多展示自己的机会,让更多的其它公司以及客户了解自己。 另外,significant 的含义还有:Fairly large in amount or quantity。 根据上下文,我觉得也许翻译成“许多展示(自我的)机会”更符合语境一些。 -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-02-16 07:30:42 GMT) -------------------------------------------------- 关于roots,可否翻译为“公司在美国建立/公司建立于美国”? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-16 08:32:30 GMT) -------------------------------------------------- 原文里是没有“机会”这个词,是我根据上下文补充出来的。 另外,在lai an提供的链接中,asker问的是“market presence",这个短语在其上下文中翻译成“市场地位/份额”的确是对的。但这里没有market这个词,这里的presence也不一定只包括在maket方面的展示或表现,也可能包括企业文化等方面的展示或表现。 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-02-16 11:45:52 GMT) -------------------------------------------------- “公司在美国成立/公司成立于美国” |
| ||
Notes to answerer
| |||