ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Finance (general)

allocate risks

Chinese translation: 分摊风险


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Jul 21, 2009
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: allocate risks
请教投资风险管理中的“allocate risks”的译法,谢谢!
PSPing
Chinese translation:分摊风险
Explanation:
分配,除表示分别配置以外,还有assign 分发、配给、发放、指派的含义;如:毕业分配、客人的房间分配,等等。而配置是“配”和“置”,有 collocate 和 deploy 的含义。我投资,要把鸡蛋放在不同的篮子里,把风险分散,不能集中在一种形式(如一种股票)里。为此,很多投资公司制定了各种投资组合,这就给投资者提供了很多“篮子”。
“分配风险”较“配置风险”多见,而“分摊风险”个人认为更为妥当、准确。也不乏使用范例。也有翻译为“风险分担”的,但在此处不妥。
Selected response from:

Grace Liu
Canada
Local time: 14:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6分摊风险
Grace Liu
5 +1分配风险
Sharon Toh
3 +1配置风险
Shirley Chen


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
分配风险


Explanation:
分配风险

Sharon Toh
Singapore
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guei Lin
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
配置风险


Explanation:

Please see the following examples for your reference:

Risk Allocation: the Key Function to Modern Banking System
现代金融的核心功能是配置风险
http://epub.cnki.net/grid2008/detail.aspx?filename=JJJW20030...

“金融工具配置是金融工程组合分解技术的重要运用,其越来越广泛地被应用于解决金融和财务问题,诸如以降低和重新配置风险、规避管制、降低交易成本、实现金融比较利益、投机套利,以及提高金融资产的流动性等为特定目标提供创造性的方案,并在解决实际问题和金融创新中发挥了重要作用.”
http://scholar.ilib.cn/A-ISSN~1009-9190(2003)12-0052-05.html

“商业银行要合理配置风险而非被动防范”
http://news.xinhuanet.com/fortune/2005-12/14/content_3919763...

“次级债危机:贪婪恐惧与全球金融风险配置
http://www.rmloho.com/user6/42955/archives/2008/309508.html

“市场的完全性将得到提高。市场的完全性是一个市场成熟
与否的重要标志。越成熟的市场,市场越完全,其配置风险
能力越强。目前,我国的A股市场产品种类不够丰富,配置风险
的能力差,必须通过不断的产品创新来提高市场配置风险的能
力,改善市场的不完全性,提高市场配置资源的效率。…调出部分资金进行风险配置
http://www.chinawinner.net/gz24.htm


Shirley Chen
United States
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhz820319
2 days7 hrs
  -> Thank you, rhz820319.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
分摊风险


Explanation:
分配,除表示分别配置以外,还有assign 分发、配给、发放、指派的含义;如:毕业分配、客人的房间分配,等等。而配置是“配”和“置”,有 collocate 和 deploy 的含义。我投资,要把鸡蛋放在不同的篮子里,把风险分散,不能集中在一种形式(如一种股票)里。为此,很多投资公司制定了各种投资组合,这就给投资者提供了很多“篮子”。
“分配风险”较“配置风险”多见,而“分摊风险”个人认为更为妥当、准确。也不乏使用范例。也有翻译为“风险分担”的,但在此处不妥。

Example sentence(s):
  • 分摊风险和成本省心省力 为孩子买份基金定投
  • credit risk allocation and management信用风险的分摊及管理.

    Reference: http://www.360doc.com/content/070619/12/28_567104.html
    Reference: http://www.tigtag.com/community/language/26352_20_6.html
Grace Liu
Canada
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TRANS4CHINA
1 day6 hrs
  -> Thank you, Mingle!

agree  Jean@LA
3 days20 hrs
  -> Thx, Jean.

agree  Adsion Liu
8 days
  -> Thank you, Adsion.

agree  Guei Lin
9 days
  -> Thank you, Guei.

agree  Sze Man Leung, MCIL, DipTrans (IoLET): 或「分散風險」
10 days
  -> Thanks, Sze Man. Yes, 分散 is also acceptable.

agree  Vincent Xu
131 days
  -> Thank you, Vincent!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: