The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Jobs
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Directories
Translators
Interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation articles
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Calendar
Online and offline events
Training sessions
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Community rates
Rate calculator
Unit converter
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
ProZ.com basics
FAQ
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
KudoZ home
»
English to Chinese
»
Finance (general)
allocate risks
Chinese translation:
分摊风险
08:45 Jul 21, 2009
Login
or
register
(free) for more options.
English to Chinese translations
[PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:
allocate risks
请教投资风险管理中的“allocate risks”的译法,谢谢!
PSPing
KudoZ activity
Questions:
78
(
4 open
)
(
1
closed without grading)
Answers: 0
Chinese translation:
分摊风险
Explanation:
分配,除表示分别配置以外,还有assign 分发、配给、发放、指派的含义;如:毕业分配、客人的房间分配,等等。而配置是“配”和“置”,有 collocate 和 deploy 的含义。我投资,要把鸡蛋放在不同的篮子里,把风险分散,不能集中在一种形式(如一种股票)里。为此,很多投资公司制定了各种投资组合,这就给投资者提供了很多“篮子”。
“分配风险”较“配置风险”多见,而“分摊风险”个人认为更为妥当、准确。也不乏使用范例。也有翻译为“风险分担”的,但在此处不妥。
Selected response from:
Grace Liu
Canada
Local time:
09:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+5
分摊风险
Grace Liu
5
+1
分配风险
Sharon Toh
3
+1
配置风险
Shirley Chen
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
28 mins confidence:
peer agreement (net): +1
分配风险
Explanation:
分配风险
Sharon Toh
China
Local time:
01:32
Works in field
Native speaker of:
English,
Chinese
PRO pts in category:
12
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Guei Lin
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
8 hrs confidence:
peer agreement (net): +1
配置风险
Explanation:
Please see the following examples for your reference:
“
Risk Allocation
: the Key Function to Modern Banking System
现代金融的核心功能是
配置风险
”
http://epub.cnki.net/grid2008/detail.aspx?filename=JJJW20030...
“金融工具配置是金融工程组合分解技术的重要运用,其越来越广泛地被应用于解决金融和财务问题,诸如以降低和重新
配置风险
、规避管制、降低交易成本、实现金融比较利益、投机套利,以及提高金融资产的流动性等为特定目标提供创造性的方案,并在解决实际问题和金融创新中发挥了重要作用.”
http://scholar.ilib.cn/A-ISSN~1009-9190(2003)12-0052-05.html
“商业银行要合理
配置风险
而非被动防范”
http://news.xinhuanet.com/fortune/2005-12/14/content_3919763...
“次级债危机:贪婪恐惧与全球金融
风险配置
”
http://www.rmloho.com/user6/42955/archives/2008/309508.html
“市场的完全性将得到提高。市场的完全性是一个市场成熟
与否的重要标志。越成熟的市场,市场越完全,其
配置风险
的
能力越强。目前,我国的A股市场产品种类不够丰富,
配置风险
的能力差,必须通过不断的产品创新来提高市场
配置风险
的能
力,改善市场的不完全性,提高市场配置资源的效率。…调出部分资金进行
风险配置
”
http://www.chinawinner.net/gz24.htm
Shirley Chen
United States
Local time:
11:32
Specializes in field
Native speaker of:
Chinese
PRO pts in category:
57
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
rhz820319
2 days7 hrs
-> Thank you, rhz820319.
Login to enter a peer comment (or grade)
12 hrs confidence:
peer agreement (net): +5
分摊风险
Explanation:
分配,除表示分别配置以外,还有assign 分发、配给、发放、指派的含义;如:毕业分配、客人的房间分配,等等。而配置是“配”和“置”,有 collocate 和 deploy 的含义。我投资,要把鸡蛋放在不同的篮子里,把风险分散,不能集中在一种形式(如一种股票)里。为此,很多投资公司制定了各种投资组合,这就给投资者提供了很多“篮子”。
“分配风险”较“配置风险”多见,而“分摊风险”个人认为更为妥当、准确。也不乏使用范例。也有翻译为“风险分担”的,但在此处不妥。
Example sentence(s):
分摊风险和成本省心省力 为孩子买份基金定投
credit risk allocation and management信用风险的分摊及管理.
Reference:
http://www.360doc.com/content/070619/12/28_567104.html
Reference:
http://www.tigtag.com/community/language/26352_20_6.html
Grace Liu
Canada
Local time:
09:33
Specializes in field
Native speaker of:
Chinese
PRO pts in category:
4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Mingle Ji
1 day6 hrs
-> Thank you, Mingle!
agree
Jean@LA
3 days20 hrs
-> Thx, Jean.
agree
Adsion Liu
8 days
-> Thank you, Adsion.
agree
Guei Lin
9 days
-> Thank you, Guei.
agree
Sze Man Leung
:
或「分散風險」
10 days
-> Thanks, Sze Man. Yes, 分散 is also acceptable.
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Overview
Latest translation questions
Ask a translation question
See also:
ProZ.com term search
Search millions of term translations