ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:31 Dec 7 '11 English to Chinese
Food & Dairy
Softness (as CaCO3) 软度(即caco3含量) albertdeng 3
03:12 Dec 3 '11 ^ whether it is to follow milk production or stage in lactation. ENteCH 1
21:59 Sep 18 '11 ^ Non-PRO: full breakfast 早晨全餐 Wilman 1
06:08 Aug 9 '11 ^ Internationally represented. Xiedong Lei 1
14:46 Jun 20 '11 ^ shelled hazelnuts jim summer 1
14:35 Jun 20 '11 ^ Turkish hazelnuts are classified as Giresun or Levant quality jim summer 3
12:37 Jun 20 '11 ^ Düzce and Bolu jim summer 1
12:28 Jun 20 '11 ^ Turkey realizes almost 70-75 percent of the world's hazelnut crop. jim summer 3
12:20 Jun 20 '11 ^ Turkey realizes almost 70-75 percent of the world's hazelnut crop. jim summer 3
09:59 May 19 '11 ^ Non-PRO: Special meals prepared with care 精心准备特殊膳食 TXTworks 2
20:17 May 5 '11 ^ Non-PRO: Gross kilogram MF Traducciones 1
11:52 Apr 4 '11 ^ Roll hold tab lili5860
Not a translator
1
09:02 Mar 13 '11 ^ Macaron box manufacturer / macaroon box Anna Muntean Stacanova 1
04:14 Jan 10 '11 ^ w/E-stop 带紧急停车 James_xia 2
14:52 Dec 6 '10 ^ VLAAI D'ALOST (not for points) Williamson 1
14:29 Dec 6 '10 ^ Fries (not for points) Williamson 1
22:34 Sep 28 '10 ^ Suttons Formulations 善腾配方奶粉 albertdeng 1
06:34 Jun 7 '10 ^ Mangaba Bin Tiede 1
19:49 May 20 '10 ^ Food Premises Registration Henry Zhang 3
16:34 Dec 18 '09 ^ Aisa jackylee 1
16:39 Dec 17 '09 ^ Mei Lan jackylee 1
16:38 Dec 17 '09 ^ Malibu 马里浦/马利宝 jackylee 1
16:36 Dec 17 '09 ^ Blue savageness 蓝色天然 jackylee 1
16:35 Dec 17 '09 ^ Yorcanic Raren jackylee 0
16:33 Dec 17 '09 ^ Bai Jia 百佳 jackylee 1
10:30 Sep 23 '09 ^ Mouli “茂利”食品加工器 albertdeng 3
10:26 Sep 23 '09 ^ Cremoata 燕麦糊 albertdeng 2
16:06 Apr 6 '09 ^ Mandatory statement Julia Zou 3
16:03 Apr 6 '09 ^ Non-PRO: Mandatory statement Julia Zou 0
18:38 Jan 6 '09 ^ enchilada Yi Yuan 3
06:27 Dec 9 '08 ^ tapenade on toasted canapés 橄榄酱蘸烤面包片 J.H. Wang 2
05:37 Dec 9 '08 ^ Gourmet Package 美食套餐 J.H. Wang 2
04:27 Dec 9 '08 ^ dressed crab Shaojie Huang 4
01:47 Nov 27 '08 ^ Produced for: yantrans 3
08:46 Nov 21 '08 ^ ginger beer bug nigerose 3
06:04 Nov 10 '08 ^ organic 有机 Duobing Chen 3
05:29 Nov 10 '08 ^ tomatissimo 番茄美味酱 Duobing Chen 3
02:27 Nov 5 '08 ^ 四眼电灶 Duobing Chen 2
13:31 Nov 3 '08 ^ monovarietales Duobing Chen 3
13:20 Nov 3 '08 ^ estate 莊園 Duobing Chen 1
04:13 Nov 3 '08 ^ foie-grass 鹅肝 Duobing Chen 3
03:59 Nov 3 '08 ^ fleshing 醇厚 Duobing Chen 3
12:34 Nov 2 '08 ^ Press referent Duobing Chen 1
06:17 Nov 2 '08 ^ pinneforest 松树林 Duobing Chen 1
09:20 Oct 31 '08 ^ tannins 单宁 Duobing Chen 1
08:26 Oct 31 '08 ^ herbalized 加入香草調料的 Duobing Chen 2
22:41 Oct 25 '08 ^ Chrystal Nano Chups gift with purchase Julia Zou 2
22:39 Oct 25 '08 ^ refill purposes Julia Zou 2
22:37 Oct 25 '08 ^ Chupa Chups Slimwheel Display Julia Zou 1
22:33 Oct 25 '08 ^ Chupa Chups Flash Pop Julia Zou 0
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: