KudoZ home » English to Chinese » Games / Video Games / Gaming / Casino

hit the wall using mobile chest

Chinese translation: 以其移动式xx冲撞墙壁

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hit the wall using mobile xx
Chinese translation:以其移动式xx冲撞墙壁
Entered by: Malgorzata Souffez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:05 Jun 30, 2004
English to Chinese translations [Non-PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / mobile phone
English term or phrase: hit the wall using mobile chest
用移動胸部碰撞牆壁

well, it is some robots, and they have mobile chest
Malgorzata Souffez
Local time: 21:43
以其移动式胸部冲撞墙壁
Explanation:
以其移动式胸部冲撞墙壁。
Well, if they are robots, those mobile chests must be theirs and that is why we use 其 to indicate "their (mobile chests)."

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-30 11:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

碰撞 is all right. It depends upon the context and writing style to decide whether you use 冲撞 or 碰撞.
Selected response from:

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 03:43
Grading comment
is that so :)

thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1以其移动式胸部冲撞墙壁Wenjer Leuschel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
以其移动式胸部冲撞墙壁


Explanation:
以其移动式胸部冲撞墙壁。
Well, if they are robots, those mobile chests must be theirs and that is why we use 其 to indicate "their (mobile chests)."

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-30 11:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

碰撞 is all right. It depends upon the context and writing style to decide whether you use 冲撞 or 碰撞.

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 56
Grading comment
is that so :)

thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ozethai: 文风可贺!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search