KudoZ home » English to Chinese » General / Conversation / Greetings / Letters

Monzennakacho Bldg. ____ Botan, Koto-ku

Chinese translation: 東京都江東区牡丹____ 東急門前仲町ビル

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Monzennakacho Bldg. ____ Botan, Koto-ku
Chinese translation:東京都江東区牡丹____ 東急門前仲町ビル
Entered by: Wenjer Leuschel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:47 Mar 8, 2007
English to Chinese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Japanese
English term or phrase: Monzennakacho Bldg. ____ Botan, Koto-ku
Tokyu Monzennakacho Bldg. ____ Botan, Koto-ku
有没有懂日文的朋友看看?他们的地址可以是纯汉字吗?
Shaunna
United States
Local time: 21:16
FYI
Explanation:
東京都 = Tokyo
江東区 = Koto-Ku
門前仲町 = Monzennakacho
牡丹 = Botan

至于 Bldg. 的日文汉字,我还不知道怎么写,还要再查。


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-08 05:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

It could be this one:

東京都江東区牡丹... (東急)門前仲町ビル
KKKK VVVVV Japan, Inc.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-08 05:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

ビル = Bldg.
Selected response from:

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 09:16
Grading comment
Thanks a lot Wenjer!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4FYIWenjer Leuschel


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monzennakacho bldg. ____ botan, koto-ku
FYI


Explanation:
東京都 = Tokyo
江東区 = Koto-Ku
門前仲町 = Monzennakacho
牡丹 = Botan

至于 Bldg. 的日文汉字,我还不知道怎么写,还要再查。


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-08 05:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

It could be this one:

東京都江東区牡丹... (東急)門前仲町ビル
KKKK VVVVV Japan, Inc.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-03-08 05:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

ビル = Bldg.

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 67
Grading comment
Thanks a lot Wenjer!
Notes to answerer
Asker: bldg 是不是 栋?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search