Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: top up | | In the context of : To top it up events need to have a sustainable result, this can be achieved by choosing the right “Theme”. |
| Tony ZhouKudoZ activityQuestions: 147 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 06:09
|
| | Chinese translation:最后一点 / 最重要的一点 / 更加完善 | Explanation: I agree with Lance that the context is a little ambiguous and I think it may be clearer if we are able to look at the sentence or paragraph that comes before the one provided.
From the sentence provided, "to top it up" can have 3 ways of interpretation:
1) Lastly, or rather, the last or final point to make, which will then translate as
最后一点是
2) The most important point
最重要的一点是
3) To complete / round it up (which is what Jarv interpreted)
活动(效果)更加完善 |
| Selected response from:
Lau Wei Tsinn Singapore Local time: 07:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
2 hrs confidence:  
7 hrs confidence:  
2 days6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |