ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » General / Conversation / Greetings / Letters

I have always loved your multiculturalism and sense of order

Chinese translation: 我一直以來都很喜歡你的多元文化主義和井然有序。


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:35 Nov 10, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: I have always loved your multiculturalism and sense of order
This in relation to a city that I'm writing about. I need this phrase translated to traditional Chinese please (Singapore variant). Thanks in advance! ("sense of order" here means rule of law and the way how things work well because people follow the law)

Marcus
Marcus Malabad
Canada
Local time: 19:09
Chinese translation:我一直以來都很喜歡你的多元文化主義和井然有序。
Explanation:
I tried to translate your sentence into traditional Chinese. I would say that it would be understood in Singapore. But I can not guarantee that since I am not from Singapore.
Selected response from:

ikbenkoko
Local time: 01:09
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1我一直以來都很喜歡你的多元文化主義和井然有序。ikbenkoko
4一直以來,我都很喜愛您的多元文化和井然有序的社會。
Wei-Lun Chung
4我一向傾慕於你的文化多元化與遵紀守法的秩序感
Mei Reynaud


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i have always loved your multiculturalism and sense of order
我一向傾慕於你的文化多元化與遵紀守法的秩序感


Explanation:
multicultural, means"多元文化的,具有多种文化的"; sense of order, means"秩序感". I add"遵紀守法", to show the citizen of this city knows and follows the law. For your reference.

Mei Reynaud
France
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i have always loved your multiculturalism and sense of order
我一直以來都很喜歡你的多元文化主義和井然有序。


Explanation:
I tried to translate your sentence into traditional Chinese. I would say that it would be understood in Singapore. But I can not guarantee that since I am not from Singapore.

ikbenkoko
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amtbglo: I prefer your translation. Just one thing, I think "your" here means the people of the city, not just the recipient of the letter.
2 days8 hrs
  -> Thank you for your comment. As the author is describing the city, I think the city is personalized here and therefore "Your" refers to the city. Maybe the author can explain what he means.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i have always loved your multiculturalism and sense of order
一直以來,我都很喜愛您的多元文化和井然有序的社會。


Explanation:
Explanation:
I have put the “always /一直以來” at the beginning of the sentence as I feel it’d emphasis the feeling more. (The comma can be abandoned if preferred.) As I do not know to whom you are writing to, I translated the “you” part in “your” to a more formal and polite way of addressing the reader, “您”. My translation of “multiculturalism” is “多元文化” which means “multi-culture” because I think it’s sufficient to state the fact that the society is mixed with several different cultures. For the “sense of order” part, I add “society/社會” so the “sense of order” has an object to refer to.
Note: I’m from Taiwan, but I cannot tell how different the traditional Chinese is in Singapore from Taiwan’s.


Wei-Lun Chung
Czech Republic
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: