ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
22:35 Nov 10 '11 English to Chinese
General / Convers...
I have always loved your multiculturalism and sense of order Marcus Malabad 3
12:28 Nov 2 '11 ^ AFInstD 董事学会认证成员 albertdeng 1
00:41 Nov 2 '11 ^ Founding Curator 创始馆长 amtbglo 1
14:33 Oct 25 '11 ^ Non-PRO: I was put off it at school Forrest Liang 5
16:16 Oct 12 '11 ^ Technical Writer 技术文档工程师/技术撰稿人 Bin Tiede 2
16:57 Aug 25 '11 ^ conflict free 非冲突 Bin Tiede 2
16:18 Aug 25 '11 ^ DROP-CUT 梨形 Bin Tiede 1
16:09 Aug 25 '11 ^ CONE Bin Tiede 3
12:29 Jul 21 '11 ^ I am upbeat and I am alive 我乐观开朗,生气蓬勃。 Ivan Niu 3
02:47 Jul 8 '11 ^ courtesy of 承蒙XXX提供 Ivan Niu 1
15:10 Jun 28 '11 ^ more usual threats Ivan Niu 1
11:44 Jun 17 '11 ^ a dash 一次滴注 Fan Gao 2
01:34 Apr 25 '11 ^ top up Tony Zhou 4
08:44 Apr 21 '11 ^ I am impressed 真了不起/真可以/真行/刮目相看/很难忘/被打动了 Bin Tiede 3
21:27 Jan 7 '11 ^ Non-PRO: Invite me to watch your favourite Chinese movie. Frenchnative Japanese Translation 3
21:51 Dec 30 '10 ^ Non-PRO: Please tell me when my items were shipped. Thank you. Topanga 2
10:00 Nov 22 '10 ^ Non-PRO: 三千宠爱于一身 chengkui_trans 1
01:50 Nov 2 '10 ^ FP/BT/ZE Yang Min 2
11:39 Oct 26 '10 ^ Non-PRO: I was her gift after all she’d been through 她虽自身饱受艰辛,却一直都把我当作她的稀贵珍宝。 Guohuan Chen 1
12:44 Aug 30 '10 ^ Made in Estonia 爱沙尼亚制造 Bernd Lüecke 2
08:22 Jul 13 '10 ^ reach peach Tony Zhou 1
14:06 May 10 '10 ^ welcome Tomasz Poplawski 1
00:43 Apr 14 '10 ^ Directly across from 在XX的正對面 albertdeng 1
14:03 Mar 6 '10 ^ Women; the best resource in any nation Elodie Bonnafous 2
10:56 Jan 10 '10 ^ Non-PRO: Ni hao Kellie Williams 1
10:41 Jan 10 '10 ^ Non-PRO: Ni hao 你好 Kellie Williams 1
13:29 Jan 1 '10 ^ 518 / I want prosperity Marcus Malabad 1
18:36 Dec 9 '09 ^ First validated answer: deziree (not for points) deziree 1
08:26 Dec 4 '09 ^ non-toll free 收费 Sunny Xia 2
23:24 Nov 12 '09 ^ Non-PRO: Congratulations on becoming a registered massage therapist! Marcus Malabad 1
00:24 Oct 2 '09 ^ balance or imbalance that can emerge between good and evil FourSeasons 3
12:42 Oct 1 '09 ^ an inescapable harbinger of a very different future FourSeasons 4
20:30 Sep 30 '09 ^ Strategic look FourSeasons 5
12:28 Sep 25 '09 ^ touching and beautiful people FourSeasons 3
06:58 Sep 23 '09 ^ Non-PRO: No plastic bags or rubbish. Only recycling. (not for points) Sandra Petch 1
17:31 Sep 8 '09 ^ This is my study style... Transate into Simplified Chinese 这是我的学习方式 japanco 2
10:49 Aug 7 '09 ^ No Smoking (signage) in Chinese Simplified Veritas LS 1
08:16 Aug 7 '09 ^ No Smoking 请勿吸烟 Veritas LS 3
08:43 Jul 21 '09 ^ align expectations PSPing 2
13:42 Jul 15 '09 ^ Non-PRO: The birds ate birdseed in their cages. djhovermale 1
13:40 Jul 15 '09 ^ The happy children throw a green ball. Susan never washes her car. djhovermale 1
07:19 Jun 26 '09 ^ divine union 肉体与精神的融合/人与天的融合/天人共一 HandsomeTrans 4
00:01 May 3 '09 ^ Condition of its receipt Tony Zhou 1
00:43 May 1 '09 ^ with established high end residential enclaves in the vicinity 在附近建立一个高级住宅聚集区 Tony Zhou 1
15:01 Apr 30 '09 ^ shophouse Tony Zhou 2
12:47 Apr 30 '09 ^ self contained integrated mixed use project Tony Zhou 1
10:29 Apr 30 '09 ^ international rated 国际级 Tony Zhou 1
01:05 Apr 27 '09 ^ in the name of Tony Zhou 1
20:17 Apr 1 '09 ^ have no live deal in the hopper Adsion Liu 1
06:11 Mar 4 '09 ^ cable needle 麻花針 Anna LIu 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: