| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | line | | Chinese translation: | 排满,尽是 or 有[无数的迷魂阵] | | Entered by: | lance |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Chinese translations [Non-PRO] Government / Politics / 新闻 | | English term or phrase: line | But the history of Bill and Hillary Clinton - their partnership, their marriage, their way of one stepping forward while the other steps back - is lined with mazes worthy of the family franchise that rules in Pyongyang.
line在这里是什么意思?以及最后半句应该怎么翻译啊?
Thanks very much |
| Keli ZhangKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 1 China
|
| | [排满,尽是] or 有多得数不清的[迷魂阵] | Explanation: Actually,“lined up" are not the key words here and they can be substituted, if one gives more weight to the word "maze" (which I translated into Mi-hun-zhen). Moving on further, then, the words "worthy of" might take some effort to "localize." |
| Selected response from:
lance United States Local time: 10:40
| Grading comment 谢谢回答。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |