ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Government / Politics

line

Chinese translation: 排满,尽是 or 有[无数的迷魂阵]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:line
Chinese translation:排满,尽是 or 有[无数的迷魂阵]
Entered by: Francis Fine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:18 Aug 5, 2009
English to Chinese translations [Non-PRO]
Government / Politics / 新闻
English term or phrase: line
But the history of Bill and Hillary Clinton - their partnership, their marriage, their way of one stepping forward while the other steps back - is lined with mazes worthy of the family franchise that rules in Pyongyang.

line在这里是什么意思?以及最后半句应该怎么翻译啊?

Thanks very much
Keli Zhang
[排满,尽是] or 有多得数不清的[迷魂阵]
Explanation:
Actually,“lined up" are not the key words here and they can be substituted, if one gives more weight to the word "maze" (which I translated into Mi-hun-zhen). Moving on further, then, the words "worthy of" might take some effort to "localize."
Selected response from:

Francis Fine
Local time: 13:39
Grading comment
谢谢回答。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4[排满,尽是] or 有多得数不清的[迷魂阵]Francis Fine


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[排满,尽是] or 有多得数不清的[迷魂阵]


Explanation:
Actually,“lined up" are not the key words here and they can be substituted, if one gives more weight to the word "maze" (which I translated into Mi-hun-zhen). Moving on further, then, the words "worthy of" might take some effort to "localize."

Francis Fine
Local time: 13:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
谢谢回答。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2009 - Changes made by Francis Fine:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: