ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Chinese » History

Sentence

Chinese translation: 柏拉图的《理想国》之所以魅惑人心,这并不难解释。


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sentence
Chinese translation:柏拉图的《理想国》之所以魅惑人心,这并不难解释。
Entered by: Wenjer Leuschel
Options:
- Contribute to this entry

05:31 Jul 29, 2004Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - History / Intellectual History
English term or phrase: Sentence
It is not hard to account for the spell Plato's Utopia has always worked on men's mind. In the first place, he was a stylist, a poet; even in translation his writings have a charm rarely attained by philosophical works.

求第一句话的最佳中译。
Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 20:30
柏拉图“理想国”对人类思想产生的魔力是不难解释的
Explanation:
同意两位回答者的意见,但只觉得“咒语”用词太重,另一位又太轻,没有解释“SPELL”,觉得“魔力”比较合适
Selected response from:

Georget
China
Local time: 20:30
Grading comment
Many thanks to all of you.
试译:柏拉图的《理想国》之所以魅惑人心,这并不难解释。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4柏拉图“理想国”对人类思想产生的魔力是不难解释的Georget
4不难解释柏拉图富有魅力的乌托邦理想长期以来对人类思想的影响力。
Edward LIU
3见下面基本理解:
Ray Luo
2不难解释 Plato的<<Utopia>>的悠久的/长期以来的迷人作用/能力lai an


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sentence
见下面基本理解:


Explanation:
柏拉图的乌托邦能像咒语一般在人们头脑中起作用,是不难解释的。

Ray Luo
United Kingdom
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lai an: to be like a spell, may be not quite the same as to work a spell (= to work magic, to entrance 迷人) cf to work (= 创;产生) wonders =
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sentence
不难解释柏拉图富有魅力的乌托邦理想长期以来对人类思想的影响力。


Explanation:
不难解释柏拉图富有魅力的乌托邦理想长期以来对人类思想的影响力。

Edward LIU
Canada
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sentence
柏拉图“理想国”对人类思想产生的魔力是不难解释的


Explanation:
同意两位回答者的意见,但只觉得“咒语”用词太重,另一位又太轻,没有解释“SPELL”,觉得“魔力”比较合适

Georget
China
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks to all of you.
试译:柏拉图的《理想国》之所以魅惑人心,这并不难解释。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lai an: men's 应该是 人的?, 人们的? 而不是人类...
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sentence
不难解释 Plato的<<Utopia>>的悠久的/长期以来的迷人作用/能力


Explanation:
to work a spell on men's minds = 迷人
it is not hard to account for = explain 不难解释

lai an
New Zealand
Local time: 01:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: