English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / idiom
English term or phrase:picking one's brain
I recieved an email the other day with the phrase: "Anyway, you sound very well travelled so Im hoping to pick your brains."
just for interest sake, i'm wondering how to render "picking one's brain" in chinese. I know what it means, just can't figure out a way to render it in english.
i'm thinking ゴユ笵, but what about a slang closer to the english expression. I'm interested in both mandarin and cantonese please.
心得 is certainly a very close equivalent for "picking brains" here since has that "organ" term is in there.
借腦子用用 is an interesting mandarin expression, i'll take your word for it. I don't believe it works well in cantonese but i think it would mean "borrowing one's brain power (to become smarter)" in cantonese. 4 KudoZ points were awarded for this answer
that's new to me... is that a colloquial mandarin expression? or was that guessing? if it means the same as "asking for advice" then it would work perfectly.
er.. "just can't figure out a way render it in chinese."
Automatic update in 00:
Answers
50 mins confidence: peer agreement (net): +2
借你的脑子使使?(mandarin)
Explanation: More conventional would be “听听你的想法”。Sheer guesswork and I'm ready to retract this.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-08 07:31:08 (GMT) --------------------------------------------------
总之,听起来你的旅行经验丰富,我正想多借鉴你的心得。
不知方言中有没有相类的俗语?
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-11 23:40:19 (GMT) --------------------------------------------------
借你的脑子使使 is colloquially mandarin but not an established usage. But it certainly can mean \"asking for advice\".
The problem is the tone, 借你的脑子使使 is obviously poking fun at whoever it\'s addressed to, or at least used to somebody really close. Or even 借你的脑袋用用:))
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-12 15:14:16 (GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thanks for the points, Kvasir.
Y_Bill China Local time: 18:46 PRO pts in category: 4
Grading comment
心得 is certainly a very close equivalent for "picking brains" here since has that "organ" term is in there.
借腦子用用 is an interesting mandarin expression, i'll take your word for it. I don't believe it works well in cantonese but i think it would mean "borrowing one's brain power (to become smarter)" in cantonese.
3 hrs confidence:
и辨Τ诀穦拜
Explanation: "What is in your head? Let's take a look-see."
Yongmei Liu United States Local time: 02:46 Native speaker of: Chinese
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.