ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Investment / Securities

wholesale product

Chinese translation: 批發產品


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wholesale product
Chinese translation:批發產品
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:53 Feb 18, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-21 10:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Fund Management
English term or phrase: wholesale product
请问一下行家,以下这段话该如何理解呢?"finance"指的是"资金",还是"金融产品"?而这个"wholesale product"该怎么翻译较好。不是专业人士啊,这句子里面fund, finance和wholesale product这几个词的关系让我实在看得有点犯晕。

The fund will be producing the finance, and the rest of the group will be designing, developing and delivering this wholesale product to the fund.

上下文,这句子是关于一份投资基金介绍的,上文还有一段话, 可以看出wholesale product的来历

There is a niche in the marketplace, and that niche is a hunger for investors to find well branded products at almost a wholesale level. There's no such thing, and the only way to do that is to get rid of the developer. He's actually the middle man, so to do that we actually have put together a one stop shop.
Elliot Luo
Australia
Local time: 09:14
批發產品
Explanation:
這裏所謂“wholesale product”,應該是指以機構投資者為對象的金融產品。一般來說,銀行業務可分為零售銀行業務和批發銀行業務,請參考:http://zh.wikipedia.org/wiki/批发银行

全句的意思大概是由基金安排融資,再由集團的其他部門為基金開發金融產品。
Selected response from:

LJX
Hong Kong
Grading comment
Many thanks for your help. And special thans to lance, your words help me a lot in understanding the doc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5批發產品
LJX


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
批發產品


Explanation:
這裏所謂“wholesale product”,應該是指以機構投資者為對象的金融產品。一般來說,銀行業務可分為零售銀行業務和批發銀行業務,請參考:http://zh.wikipedia.org/wiki/批发银行

全句的意思大概是由基金安排融資,再由集團的其他部門為基金開發金融產品。


LJX
Hong Kong
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks for your help. And special thans to lance, your words help me a lot in understanding the doc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alvinliu
1 hr

agree  Grace Liu
1 hr

agree  Francis Fine: In some realms (particularly in finance), it is virtually impossible to do a straight translation of a sentence full of jargon expressions into another language whose jargon expressions are quite different. Here, you find NO 1-to-1 jargon equivalents.
1 hr

agree  Dr JM Chen, PhD
3 hrs

agree  ILT
3 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: