23:37 Sep 5, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / PLM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: xtang Japan Local time: 03:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 公司的附屬設施及外界夥伴的設施兩者均有 |
| ||
5 +1 | FYI |
| ||
4 +1 | 包括公司的内部机构和其他合作伙伴 |
| ||
3 +1 | overseas facilities internal to the company and overseas facilities with outside partners |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
包括公司的内部机构和其他合作伙伴 Explanation: 就是说,外包出去的两项业务(加工和制模)多在海外完成,而海外的outsourcer有两类,一是属于自己公司的部门/机构,二是其他公司。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-09-06 01:22:49 GMT) -------------------------------------------------- 哦,应该是这样: facilities internal to... & facilities with outside partners 这里的with就说属于的意思。 比如 I am with CNN. 我是cnn的记者 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
公司的附屬設施及外界夥伴的設施兩者均有 Explanation: overseas facilities海外設施﹕一屬公司內部的,另一是外間夥伴的 |
| |||||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
24 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |