KudoZ home » English to Chinese » IT (Information Technology)

drunk the federation punch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:36 Oct 27, 2006
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / identity management
English term or phrase: drunk the federation punch
It's difficult—if not impossible—to measure the cost savings of reducing one sign-on. However, it's clearly of great value to gain a new customer because of an IT function that you can provide. And going forward, those who've drunk the federation punch believe there's more ROI to come, with a little thing known as stickiness—that is, getting people to order more cookies and conference rooms, because it's easier.
federation是指联合身份管理这项安全技术。
clearwater
China
Local time: 18:20
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1灌了联合身份管理迷汤
Li Rui
4痴迷/迷信federation
Shang
3嘗了一些甜頭
pkchan


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
痴迷/迷信federation


Explanation:
punch: A beverage of fruit juices and sometimes carbonated water or soda, often spiced and mixed with a wine or liquor base.
潘趣洒:一种由酒、果汁、汽水或苏打水调和而成并加有香料的饮料

Shang
China
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 703
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
灌了联合身份管理迷汤


Explanation:
感觉这个中文表达同原文的意趣贴近一些
指那些痴迷于federation的人就象被灌了迷汤一样,而且从原文语境看这个表达是有些打趣的揶揄的,所以这样翻

Li Rui
China
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva: 敢'品尝'联合身份管理的人 (you never know what's in the punch until you try it - you might be surprised...) - [see intro 'When it comes to setting up Web-based single sign-on, the security benefits—and potential drawbacks—are not what you might expect.']
1 hr
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
嘗了一些甜頭


Explanation:
drunk the federation punch + a little thing known as stickiness= order more cookies ,這樣看來是有先給你一些甜頭,然後引你上鉤的意思。

pkchan
United States
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 172
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search