GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:14 Mar 16, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / virtualisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Zou China Local time: 03:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 由集群存储提供的命名空间 |
|
由集群存储提供的命名空间 Explanation: 由集群存储提供的命名空间,意思大概就是: 通过集群存储这种方式,可以整合存储资源形成一个“容量很大的硬盘”,可在这个“硬盘”上提供命名空间。 关于namespace,“命名空间”似乎比“名字空间”更常用。 其实,我觉得“derived"翻译成“源于/源自”也可以,只是用“提供”把“集群存储”的功能说得更清楚一些而已。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.