KudoZ home » English to Chinese » IT (Information Technology)

sourcing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:10 Sep 16, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Make Better Decisions
English term or phrase: sourcing
There are many varieties of IT-specific boundary rules. These include those related to strategic focus ("all new investments must benefit the external customer"), investment levels ("IT funding changes will not negatively impact company margins"), business needs ("success will be gauged based on end user acceptance"), infrastructure ("all improvements require business cases"), projects ("plan for six months, cancel at nine"), risk ("we will set controls in compliance with...") and {sourcing} ("all the best work will be done by our own employees").
clearwater
China
Local time: 11:45
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1采购/寻源
J.H. Wang
4内部资源组织Jimmy Tian
4内部承包
bestonlyfan
3资源分配/资源统筹
William He


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
内部资源组织


Explanation:
意思是为完成某项工作而将机构内的可利用资源组织起来。

Jimmy Tian
China
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
采购/寻源


Explanation:
采购用得较多,供参考

J.H. Wang
China
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 806
Notes to answerer
Asker: 这里说的与产品采购无关,而是指项目的工作,注意括号里面的内容。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxtimachin
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
内部承包


Explanation:
既然outsource是“外包”,source就是“内包”了,但听起来有点别扭,所以使用“内部承包”了

bestonlyfan
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
资源分配/资源统筹


Explanation:
"sourcing"与"risk"、'project"等是并列关系,根据语境,建议:“资源分配”或“资源统筹” ,仅供参考!

William He
China
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 294
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search