KudoZ home » English to Chinese » IT (Information Technology)

flood

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:39 Mar 12, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / network attacks
English term or phrase: flood
Today, the big carriers collect some of the same data, but by and large they rely on “behavior-based” systems to protect their backbone networks. These systems are based on algorithms that focus primarily on changes in the volume of traffic at specific points on the network, ones where large companies and Internet service providers connect to the carrier. For example, during a denial-of-service attack, traffic between a single source (the attacker's computer) and a single destination (the victim's Internet servers) surges precipitously, reflecting an attempt to {flood} that destination and cut it off from users.
意思明白,却不知如何表述。
clearwater
China
Local time: 08:48
Advertisement


Summary of answers provided
5淹没
Yan Yuliang
3比喻:见:发动机被燃油给flood了
chica nueva


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
比喻:见:发动机被燃油给flood了


Explanation:
见:发动机被燃油给flood了

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-03-12 20:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

flood = to fill a place with things 使(某物)充斥(某处) eg The market has been flooded with cheap imitations. 便宜货品已经充斥了市场. (朗文进阶词典)


    Reference: http://209.85.173.104/search?q=cache:73l1bBfJOpIJ:www.cchere...
chica nueva
Local time: 12:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 381

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yan Yuliang: 微软中文网站直接用的是“淹没”,参见:http://www.microsoft.com/china/technet/prodtechnol/isa/2006/...
1 day2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
淹没


Explanation:
在金山毒霸的网站上找到了一篇更详细的文章,摘取一段:

但是DDOS和DOS还是有所不同,DDOS的攻击策略侧重于通过很多“僵尸主机”(被攻击者入侵过或可间接利用的主机)向受害主机发送大量看似合法的网络包,从而造成网络阻塞或服务器资源耗尽而导致拒绝服务,分布式拒绝服务攻击一旦被实施,攻击网络包就会犹如洪水般涌向受害主机,从而把合法用户的网络包淹没,导致合法用户无法正常访问服务器的网络资源,因此,拒绝服务攻击又被称之为“洪水式攻击”... ...




    Reference: http://www.duba.net/c/2004/12/28/164430.shtml
Yan Yuliang
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search