10:50 Apr 1, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / training mistakes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AZ-Loc China Local time: 14:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 因密码协议问题而踌躇不前 |
| ||
3 +1 | stumbling over = 笨手笨脚地用;结结巴巴地的记忆;(还)不顺;(还没)顺练好 |
| ||
3 | 在密码方面也是一筹莫展 |
| ||
2 +1 | 常在密码协议上栽跟头 |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
在密码方面也是一筹莫展 Explanation: stumble是磕磕碰碰的意思,password protocols为密码协议的意思,所以这里的意思是在密码协议上磕磕碰碰。综合来讲,我建议翻译成“在密码方面也是一筹莫展”,希望大家看看是否合理,也欢迎大家指正和讨论 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
因密码协议问题而踌躇不前 Explanation: stumble over本意是被...绊倒,所以可以意译为因密码协议问题而踌躇不前。仅供参考! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stumbling over password protocols 常在密码协议上栽跟头 Explanation: stumble over 栽倒,栽跟头。 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-04-01 15:22:00 GMT) -------------------------------------------------- 队员仍然打开一些具有迷惑性的电子邮件附件、在密码协议上经常栽跟头。 REF: rouge: a deceitful and unreliable scoundrel |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stumbling over = 笨手笨脚地用;结结巴巴地的记忆;(还)不顺;(还没)顺练好 Explanation: stumble = to stop or make mistakes in speaking or reading aloud 结结巴巴地讲话 eg She stumbled over the long word. 她结结巴巴地读出那个长词.(朗文进阶词典) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.