ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Journalism

more than double

Chinese translation: 不只翻了一番


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:more than double
Chinese translation:不只翻了一番
Entered by: J.H. Wang
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:05 Oct 20, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Journalism / press release
English term or phrase: more than double
Currently servicing over 10 million passengers annually, passenger numbers are expected to more than double to 79 million a year over the next two decades.

这里的意思应该是增加两倍以上,从1000万到7900万将近八倍了,感觉说不通,请教一下,谢谢!
J.H. Wang
China
Local time: 05:26
不只翻了一倍
Explanation:
你的理解没错,这里在逻辑上是有些荒谬。

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-10-20 08:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

改一下:翻了不只一倍

更顺口些,哈哈。
Selected response from:

dd dd
Local time: 05:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1不只翻了一倍dd dd
4 +1两倍以上
Duobing Chen


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
两倍以上


Explanation:
说得是此后20年的每年乘客数量

Duobing Chen
China
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Fine
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
不只翻了一倍


Explanation:
你的理解没错,这里在逻辑上是有些荒谬。

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-10-20 08:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

改一下:翻了不只一倍

更顺口些,哈哈。

dd dd
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: 高见!多谢!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Fine
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: