ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Chinese » Journalism

press cuttings (and press officer)

Chinese translation: 剪报(剪报员)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:press cuttings (and press officer)
Chinese translation:剪报(剪报员)
Entered by: kelis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 Jan 5, 2010
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism / press release
English term or phrase: press cuttings (and press officer)
in Italian is "rassegna stampa" that should be "press cuttings" in English, but I found also "press review". Here in kudoz - term search there's the explanation of this job: The actual work of the "rassegna stampa" is to look through all the newspapers each morning and "cut out" the articles of interest to the company, hence the "press cuttings". In some contexts "press coverage" might be more appropriate.
What is the right translation in Chinese then?
And what about the translation of the person who actually does the work (the press officer or public relations officer)?
kelis
Italy
剪报(剪报员)
Explanation:
If it refers to the person who does the actual cutting, I will call it a 剪报员.
Selected response from:

Dallas Cao
China
Local time: 05:26
Grading comment
多谢!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6剪报(剪报员)
Dallas Cao


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
剪报(剪报员)


Explanation:
If it refers to the person who does the actual cutting, I will call it a 剪报员.

Dallas Cao
China
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
多谢!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  karcsy
2 hrs

agree  Kathy Huang
4 hrs

agree  Adsion Liu
5 hrs

agree  jyuan_us
13 hrs

agree  Grace Liu
1 day10 hrs

agree  Francis Fine: A clerk could do the clipping (used more than cutting). A press officer's duties cover a lot more ground (writing press releaes, liaison with media representatrives, talk to them, etc. Naturally he/she could do the clipping, too.
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: