ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:38 May 25 English to Chinese
Law: Contract(s)
or inference that ... Alan Wang -
13:10 Feb 8 ^ best mode to carry out the invention 本发明的最佳实施方式 Bin Tiede 4
10:16 Feb 6 ^ In default of and subject to 如有此类书面指示则按其行事,否则.... albertdeng 1
09:14 Feb 6 ^ Concerning the Shares as an accretion of them albertdeng 1
09:13 Feb 6 ^ Subscribed by him upon the trusts 由他通过信托认购的 albertdeng 1
21:30 Jan 26 ^ Sentence It's the opposite. Bin Tiede 1
21:23 Jan 26 ^ any failure of essential purpose of any limited remedy 任何有限的补救措施都不能达到其主要目的 Bin Tiede 2
09:57 Jan 6 ^ Survival of Rights and Obligations yoyoazil 3
23:36 Dec 22 '11 ^ retain its commission FYR jim summer 2
02:04 Dec 22 '11 ^ TOPWORLD secretarial limited 東惠秘書有限公司 jim summer 1
01:58 Dec 22 '11 ^ apply the same in or towards satisfation of the debts,liabilities or engagement 做同样处理以清偿或部分偿还欠款、负债或债务 jim summer 1
01:49 Dec 22 '11 ^ according to the last notification of address by each such Director given to the jim summer 1
09:19 Dec 21 '11 ^ 1(one) jim summer 1
02:08 Dec 17 '11 ^ in … Province, Vietnam on … Business jim summer 3
09:44 Dec 16 '11 ^ Agreement Basis 协议基础 或 协议前提 jim summer 2
09:09 Dec 12 '11 ^ In equity 衡平法 albertdeng 2
15:29 Dec 1 '11 ^ liability 责任 jim summer 1
15:04 Dec 1 '11 ^ set off jim summer 1
13:25 Dec 1 '11 ^ following alternative language jim summer 2
12:39 Dec 1 '11 ^ whichever is shorter 取两者较短期限 jim summer 1
12:09 Dec 1 '11 ^ Fall Back Language jim summer 2
11:34 Dec 1 '11 ^ [UCB/SCHWARZ jim summer 1
11:00 Dec 1 '11 ^ applicable 如适用 jim summer 1
02:40 Nov 17 '11 ^ De-seasoning Factor Anderson Zheng 3
12:38 Nov 15 '11 ^ due performance 尽职尽责地履行义务 Anderson Zheng 3
16:48 Nov 12 '11 ^ Realty Agreement re liens/usufructsN Jan123 2
14:08 Nov 8 '11 ^ by applying on a yearly basis Euribor 3 months plus 4% Anderson Zheng 2
12:38 Nov 8 '11 ^ for the effects of this clause如何理解? Anderson Zheng 2
05:44 Oct 31 '11 ^ borderline goods SHbreeze 2
03:08 Oct 31 '11 ^ subject to SHbreeze 3
03:03 Oct 26 '11 ^ in-house assignments Xia Kang 2
04:38 Oct 18 '11 ^ SUB-SUBHEAD Xia Kang 2
14:45 Sep 22 '11 ^ subject to the same defenses Yi Yuan 1
02:59 Sep 10 '11 ^ Software Strings (TEP) Xia Kang 1
16:13 Aug 23 '11 ^ Licensee agrees to factory reset the Product Shang 2
10:16 Aug 23 '11 ^ As between RARITAN and its suppliers on the one hand and Licensee on the other h Shang 2
05:22 Aug 4 '11 ^ Unit Sales Agreement; Public Offering Statement and Governing Documents Zhenfeng Jia 3
09:18 Jul 8 '11 ^ 肯定句中“and”译为“或” shelby06 1
17:44 Jul 5 '11 ^ processor for hire Chunbiao 4
08:57 Jun 30 '11 ^ “clean vehicle”是什么意思 Anderson Zheng 2
04:40 Jun 24 '11 ^ any other written or verbal utterances 任何其他書面或口頭之意思表示 Traducteur-MXM 1
03:22 Jun 24 '11 ^ made available to third parties Traducteur-MXM 2
02:50 Jun 24 '11 ^ package offer 整批/整套報價 (not for points) Traducteur-MXM 2
05:50 Jun 22 '11 ^ IN WITNESS WHEREOF (not for points) Traducteur-MXM
Not a translator
2
13:32 Jun 9 '11 ^ notwithstanding that Tracy Huang 2
12:39 Jun 9 '11 ^ in reliance upon Tracy Huang 1
09:25 Jun 9 '11 ^ suffer to be made Tracy Huang 1
09:17 Jun 9 '11 ^ free and clear of Tracy Huang 2
08:30 Jun 9 '11 ^ for the satisfaction of Tracy Huang 2
03:12 Apr 25 '11 ^ Pro effectiveness Tony Zhou 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: