Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | English term or phrase: survive | | the duty of confidentiality survives the term of this EULA |
| XiaoRanKudoZ activityQuestions: 128 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 396
| | Local time: 10:37
|
| | 在...之后继续有效 | Explanation: FYI:保密条款专用,合同有效期很短,但保密条款则很长,多在15年以上,故使用survive一词. |
| Selected response from: Yangzi Local time: 10:37
| Grading comment Thank you all! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
55 mins confidence: peer agreement (net): +4 在...之后继续有效
Explanation: FYI:保密条款专用,合同有效期很短,但保密条款则很长,多在15年以上,故使用survive一词.
| Yangzi Local time: 10:37 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 11
|
| | |
|
| |