Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | English term or phrase: 全句 | Under certain circumstances, customary gifts made to non-U.S. officials and reasonable expenses for meals and entertainment for non-U.S. officials are permitted under the FCPA under an exception under the FCPA for “reasonable and bona fide expenditures incurred by or on behalf of a foreign official directly related to the promotion, demonstration or explanation of a product or service or for the execution or performance of a contract with the foreign government”.
"FCPA" 指的是 "美國反海外腐败法"。 此句如何解釋,請高人指點。 |
| Guei LinKudoZ activityQuestions: 35 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 166 United States
| | Local time: 14:29
|
| | whole sentence explained below | Explanation: 在某些情况下,给非美国官员的礼物和其他xxx开销是FCPA所允许的,其依据是FCPA中关于“引号中内容”的一个例外。
再看引号里面的内容,“由外国官员引起或为其花费的,与针对外国政府的产品或服务的推广、演示或解释,或合同的执行或履行直接相关的合理且真实的开销” |
| Selected response from:
 jameslao Local time: 17:29
| Grading comment Thank you for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 9, 2011 - Changes made by jameslao: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |