KudoZ home » English to Chinese » Law (general)

passing off laws

Chinese translation: 仿冒法


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:passing off laws
Chinese translation:仿冒法
Entered by: Piang Liong Lai
Options:
- Contribute to this entry

02:52 Mar 30, 2006Login or register (free) for more options.
English to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
English term or phrase: passing off laws
If used without permission, a person may not only be in breach of copyright in the logo but may also raise issues under other areas of law such as trademark rights, passing off laws and consumer protection laws.
globalroam
China
Local time: 00:25
仿冒法
Explanation:
仿冒法

WIPO Domain Name Decision: D2004-0319
驰名商标是受到国际公约的保护的,虽然投诉人的商标在中国尚未获得注册,但这并不表示 投诉人就完全没有法律的利益,投诉人针对商标仍然拥有基本普通法中的仿冒法(passing-off) 的保护, 此外本行政专家组也认为驰名商标所应得的保护,范围较一般的商标来 ...
arbiter.wipo.int/domains/ decisions/html/2004/d2004-0319.html - 20k - 网页快照 - 类似网页

中国商标专网—>新闻版块—>新闻评论:7700
我觉得我们可以从英国的The Law of Passing Off(《仿冒法》)中得到相当多的启示。 因为英国《仿冒法》就是尊重当事人意思自治和商标注册自由的前提下对未注册商标给予了 特殊的保护。其大意是:一个商户使用未注册商标从事生产经营,通过长时间的使用, ...
www.cha-tm.com/NewSbNews/ review.asp?pageno=1&newsidCode=7700 - 33k - 补充材料 - 网页快照 - 类似网页

中国知识产权裁判文书网-林赞松与吉安弗朗克费雷股份有限公司计算机 ...
该“FERRE”商标虽然在中国尚未获得注册,但这并不表示费雷公司就完全没有法律的利益, 费雷公司针对商标仍拥有基本普通法中的仿冒法(Passing-off)的保护。2、林赞松对讼 争域名不享有权利或合法权益。3、“FERRE”是一个驰名商标,林赞松在缺乏合理理由的 ...
ipr.chinacourt.org/public/detail_sfws.php?id=328
Selected response from:

Piang Liong Lai
Singapore
Local time: 00:25
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3仿冒法
Piang Liong Lai
3FYI passing off = 假冒?lai an


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
仿冒法


Explanation:
仿冒法

WIPO Domain Name Decision: D2004-0319
驰名商标是受到国际公约的保护的,虽然投诉人的商标在中国尚未获得注册,但这并不表示 投诉人就完全没有法律的利益,投诉人针对商标仍然拥有基本普通法中的仿冒法(passing-off) 的保护, 此外本行政专家组也认为驰名商标所应得的保护,范围较一般的商标来 ...
arbiter.wipo.int/domains/ decisions/html/2004/d2004-0319.html - 20k - 网页快照 - 类似网页

中国商标专网—>新闻版块—>新闻评论:7700
我觉得我们可以从英国的The Law of Passing Off(《仿冒法》)中得到相当多的启示。 因为英国《仿冒法》就是尊重当事人意思自治和商标注册自由的前提下对未注册商标给予了 特殊的保护。其大意是:一个商户使用未注册商标从事生产经营,通过长时间的使用, ...
www.cha-tm.com/NewSbNews/ review.asp?pageno=1&newsidCode=7700 - 33k - 补充材料 - 网页快照 - 类似网页

中国知识产权裁判文书网-林赞松与吉安弗朗克费雷股份有限公司计算机 ...
该“FERRE”商标虽然在中国尚未获得注册,但这并不表示费雷公司就完全没有法律的利益, 费雷公司针对商标仍拥有基本普通法中的仿冒法(Passing-off)的保护。2、林赞松对讼 争域名不享有权利或合法权益。3、“FERRE”是一个驰名商标,林赞松在缺乏合理理由的 ...
ipr.chinacourt.org/public/detail_sfws.php?id=328

Piang Liong Lai
Singapore
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xiangdong Zhuo: 是不是叫做“反仿冒法”更习惯些
1 hr
  -> thanks

agree  Angus Woo
2 hrs
  -> thanks

agree  IC --: 反仿冒法
6 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
FYI passing off = 假冒?


Explanation:
略论显形反向假冒_知识产权_电子商务_网络游戏_法律网摘_法律博客_法律 ... - [ Translate this page ]早在17世纪英国就出现“假冒”的判例,并由此衍生“假冒之诉”(action of passing off) 的概念,其大意为:“任何人以不实之事实,使 ... 美国法学界通常将“假冒”分为以下四大 类:(1)显形假冒(express passing off),指甲擅自利用己的注册商标出售自己的 ...
www.myipr.net/suma/2005-05/2816.html - 47k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-03-31 04:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

商标假冒:

Creative Commons - Creative Commons - 使用条款 - [ Translate this page ]前述的禁止使用包括但不限于,商品或服务的出处标示不实(false attribution of a good or service) 、商标假冒或反向假冒(passing-off or reverse passing-off ) 、与不公平 竞争。参赛作品于2003 年12 月31 日之前提交后,必须且仅能在符合此处之商标政策 ...
www.creativecommons.org.cn/ modules/article/view.article.php?c1/23 - 16k - Cached - Similar pages

正向/反向假冒:

农博网——知识产权 - [ Translate this page ]反向假冒(Reverse passing off)是相对于正向假冒(passing off)而言的。正向假冒是 知自己的商品上冒用他人的商标,反向假冒则恰恰相反,是用自己的商标冒用他人商标。 新修正的《中华人民共和国商标法》(以下简称《商标法》)首次以立法的形式对“反向假冒” ...
patent.aweb.com.cn/news_content.asp?news_id=38 - 24k - Cached - Similar pages



lai an
New Zealand
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »